A peasant revolutionary from the European frontiers of tsarism, Kalinouski is a present-day independence hero for Poland, Belarus, and Lithuania. (His name is variously rendered Konstanty Kalinowski, Kastus Kalinouski, and Konstantinas Kalinauskas for those respective homelands.)
Dissatisfaction with membership in this adoptive empire progressed differently among different demographics of the old Commonwealth, but it really blossomed in the wreckage of the 1850s Crimean War. Chastened after being drubbed by an industrial power, Russia finally emancipated her serfs — but the emancipation proved to bear as much confiscation as liberation, to the chagrin of the emancipatees.
In Poland, Belarus, and Lithuania, peasant anger at the raw deal dovetailed nicely with stirring national sentiment. Kalinouski, a young barrister, launched the flagship (clandestine) publication for that audience, Muzyckaja Prauda (Peasant’s Truth). It was one of the first periodicals published in Belarusian, and it was not calculated to reconcile his countrymen to Moscow.
Six years have passed since the peasants’ freedom began to be talked about. They have talked, discussed, and written a great deal, but they have done nothing. And this manifesto which the tsar, together with the Senate and the landlords, has written for us, is so stupid that the devil only knows what it resembles-there is no truth in it, there is no benefit whatsoever in it for us.
-From the first issue of Peasant’s Truth
Kalinouski’s literary adventures mirrored a prominent role among the leadership of the January Uprising to throw off the Romanov yoke.
But it proved to be the case that, although scrapping with Great Britain might be one thing, the Russian army was more than a match for her internal foes. It crushed the January Uprising.
In prison awaiting execution, Kalinouski bequeathed one last literary vindication, his Letters from Beneath the Gallows.
Friends, my brothers!
From under the Russian gallows I am writing to you for the last time. It is sad to leave my native land and you, my dear people. My breast sighs and my heart is sore, but it is not a sad lot to perish for your truth. Hear my last words in sincerity, my people, for it is as if they were written from this world only for your good … as day and night do not reign together, so also true learning does not go together with Russian slavery. As long as this lies over us, we shall have nothing. There will be no truth, no riches, no learning. They will only drive us like cattle not to our well-being, but to our perdition.
… go and fight with the whole people for your human and national rights, for your faith, for your native land. For I say to you from beneath the gallows, my people, you will only then live happily, when no Russian remains over you! (Source)
A plaque in Vilnius marks the spot of Kastus Kalinouski’s execution on 22 March 1864 (10 March by the Julian calendar).