Unspecified date: Mariotto Mignarelli, proto-Romeo

On a never-specified date in 15th century Siena, the tragic lover Mariotto Mignarelli was beheaded in Masuccio Salernitano‘s story Mariotto and Ganozza — the apparent wellspring (via an English interlocutor) for Shakespeare’s Romeo and Juliet.


Mid-16th century translation of Romeus and Juliet by Arthur Brooke. (via)

Masuccio’s tale is itself an Italian Renaissance gloss on an old Ovid story; its outline will be instantly recognizable to devotees of the Capulets and Montagues. But instead of dueling suicides, Masuccio ends one of the star-crossed lovers with an executioner’s blade.

In Mariotto and Ganozza, which can be enjoyed for free in the original Italian here or here, the young lovers secretly wed only to find “that wicked and hostile fortune reversed all their present and future desires.”


These violent delights have violent ends
And in their triumph die, like fire and powder …

“Fortune’s” inscrutable hand turns out to be that of Mariotto himself, who gets into a fight with some other nobleman and, slaying him, must flee into exile. Posterity must excuse Mariotto/Romeo his hotheadedness, for were he not the type to wreck his own life by murdering a guy in a street fight he also wouldn’t be the type to pursue forbidden tragic romance. That’s art.


Fortune’s fool …

“How great was the supreme grief of the two most wretched lovers, so lately wed, and how bitter their tears at the thought of what they believed to be their endless separation, he alone who has been pricked by such wounds can truly tell.” (Translation source.)

“So deep and bitter it was, that at their last parting, they seemed for a long while to have died in each other’s arms.”

It next comes to pass that Gianozza’s father, ignorant of her secret marriage to the town fugitive, arranges a match for her. This development leads our Juliet figure to seek out the aid of the friar who has secretly wed them in a scheme that is precisely Shakespearean.

The friar “made up a certain water with certain concoctions of various powders that, when the draught was ready and she had drunk it, it would not only make her sleep for three days, but seem to be really dead.” With this potion they stage Gianozza’s death; then, the friar secretly steals her hibernating “corpse” from its tomb, revives her, and packs her off to find her beloved.

He, of course, has separately received word of Gianozza’s death — and (also of course) the courier that had been dispatched pre-death elixir to clue him into the plan has been waylaid by pirates and left his essential plot spoilers at the bottom of the sea.

Disconsolate, Mariotto returns to Siena with the unproductive object of mooning over Gianozza’s grave and “weep[ing] as if their lives were ended.” Don’t worry, he has a backup plan! “If by misfortune he was recognized, he thought he would gladly be condemned as a murderer, knowing that she was already dead whom he loved more than himself and who loved him with equal love.”

This works as well as you expect, albeit with less panache than Shakespeare’s crypt climax: Mariotto gets caught in a transport of the macabre trying to break into Gianozza’s sepulcher, and is recognized as a condemned outlaw.

Before dawn, all Siena was full of the news, which reached the ears of the Court, who ordered the mayor to go and arrest him and quickly do that which the laws and the State commanded.

So, a prisoner in fetters, Mariotto was led to the palace of the mayor. When he was flogged, without needing long tortures, he faithfully confessed the cause of his desperate return. Though all alike had the greatest pity for him, and amongst the women he was bitterly wept for and thought the only perfect lover in the world, and each of them would have willingly redeemed him with her own life, yet he was at once condemned by the law to be beheaded. When the time arrived, without his friends or parents being able to aid him, the sentence was carried out.

Three days later, Gianozza — having reached Mariotto’s former refuge of exile and there learned of his misapprehension — turns up in Siena again only to discover that she is too late. Rather than stabbing herself to death right then and there as the Bard’s heroine would do, she shuts herself up in a convent “with intense grief and tears of blood and little food and no sleep, continually calling for her dear Mariotto, [and] in a very short time ended her wretched days.”


Prokofiev’s unwilling balletic finale

On this day..