Posts filed under 'Sex'

1882: Jack Chatman, waxed wroth

Add comment September 22nd, 2018 Headsman

On this date in 1882, Jack Chatman hanged in Louisiana’s Bossier County for murder.

The attached, racist article is from the New Orleans Times=Picayune of August 4, 1882 — anticipating an execution that day from which our man won a short reprieve.

Jack Chatman married a woman, although he and the woman were already married at the time. He resided at the Larkin Place in Bossier. One evening he went to Cash’s plantation, three miles above Shreveport, and found his wife there in company with a cotton picker named John Williams.

He waxed wroth and seizing his spouse by the feet, dragged her out of the house to another cabin a few hundred yards distant. The woman feared violence at his hands, and after a desperate struggle freed herself and ran off, Williams in the meantime came up and the men fought with bare knuckles and it is said Williams got the best of the set-to.

The next morning Chatman took up his position in some cotton near Williams’s cabin, and as soon as Williams appeared at his door Chatman brought his double-barreled shotgun to bear upon his rival and shot him. The secret of the murder was too terrible to keep locked in his bosom, and his mouth soon gave all a key to the real offender.

Chatman was arrested, and on October 24, 1881, he was tried by a jury, composed of colored men, and found guilty of murder unqualified by any phrase which might save his life. An effort to have the verdict reversed by the Supreme Court failed, and there was nought to stand between him and his punishment.

Jack Chatman is thirty-three years of age, and although not tall, is heavily built, weighing 180 pounds, and is credited with having even less intelligence than the average negro.

He admits having killed Williams, but if the deed was to be done over again he does not think he would do it. He says he expects to go to heaven, but boasts that Williams will not be found there, he not having had time to properly prepare himself for eternity.

On this day..

Entry Filed under: 19th Century,Capital Punishment,Common Criminals,Crime,Death Penalty,Disfavored Minorities,Execution,Hanged,Louisiana,Murder,Racial and Ethnic Minorities,Sex,USA

Tags: , , , , ,

1961: Henryk Niemasz, the last hanged at Wandsworth

Add comment September 8th, 2018 Headsman

Wandsworth Prison hosted its 135th and final hanging on this date in 1961.

The star of the show was Henryk Niemasz, who became infatuated with a married woman and shot her dead when she refused to break up her marriage for him. Niemasz was also married himself, to a wife who surely deserved better given that Grypa Niemasz was willing to give her husband a fake alibi for the time he was off shotgunning his paramour.

The death penalty departed English shores in the 1960s, but the Wandsworth gallows was kept in working order until 1993, just in case. (It would have been in case of treason, which was the only remaining capital statute by then.)

The prison itself, which dates to 1851, remains in operation to this day. According to friend of the blog Another Nickel in the Machine, Wandsworth’s former condemned cell “is now used as a television room for prison officers.”

On this day..

Entry Filed under: 20th Century,Capital Punishment,Common Criminals,Crime,Death Penalty,England,Execution,Hanged,Milestones,Murder,Sex

Tags: , , , , , , ,

1781: Beata Dolores, the last victim of the Spanish Inquisition

1 comment August 24th, 2018 Henry Charles Lea

(Thanks to Henry Charles Lea for the guest post on the last person done to death by the Spanish Inquisition, “Beata Dolores”, who on August 24 of 1781* became in Seville the last person ever sent to the stake by the Spanish Inquisition. Lea’s summary first appeared in his Chapters from the Religious History of Spain Connected with the Inquisition. -ed.)

More remarkable in every respect was the case of Maria de los Dolores Lopez, known as the Beata Dolores, who suffered as a Molinist, in 1781, at Seville.

She was, or pretended to be, blind and ascribed her ability to read and write and embroider to miraculous interposition. At the age of twelve she left her father’s house to live as a concubine with her confessor. Four years later he died, when she went to Marchena and assumed the habit of a beata [a nun -ed.] which she continued to wear.

Her quick intelligence gained for her a high reputation among the people, who imagined that only supernatural gifts could enable a blind person to divine things so readily. The fame of her sanctity and of the special graces enjoyed by her spread far and wide; she held long conversations with her guardian angel, after the fashion of Josepha de San Luis Beltran, but her career at Marchena was brought to an end by her corrupting her confessor. He was relegated to a convent of rigid observance and she went to Seville, where she followed the same hypocritical life for twelve years till, in July, 1779, one of her confessors, pricked by conscience, denounced both herself and himself to the Inquisition, and abundant evidence as to her scandals was easily obtained.

The trial lasted for two years, for she resolutely maintained the truth of her pretensions; since the age of four she had been the object of special grace, she had continual and familiar intercourse with the Virgin, she had been married in heaven to the child Jesus with St. Joseph and St. Augustin as witnesses, she had liberated millions of souls from purgatory, and much more of the same sort.

Had she been content to confess herself an impostor she would have escaped with the customary moderate punishment of reclusion, but she rendered herself guilty of formal and obstinate heresy by maintaining the so-called Molinist doctrine that evil actions cease to be sinful when God so wills it.

Every effort was made to convert her. The most eminent theologians were summoned and vainly exhausted their learning and eloquence; Fray Diego de Cadiz preached to her constantly for two months. She was equally unmoved by the threat of burning; God, she said, had revealed to her that she would die a martyr, after which he would in three days prove her innocence.

Burning was going out of fashion, and the Inquisition honestly endeavored to escape its necessity, but her obstinacy admitted of no alternative, and on August 22, 1781, she was finally condemned and abandoned to the secular arm. She listened unmoved to the sentence, after which, in place of being as usual hurried at once to the stake, she was, as a supreme effort, kept for three days [sic] in the chapel with holy men exhorting her to no purpose.

Then at the auto de fe every one was melted to pity on seeing her with the mitre of flames and demons, while she alone remained impassible during the sermon and ceremony — in fact she had to be gagged to suppress her blasphemy. Finally however on her way to the stake she weakened, she burst into tears and asked for a confessor. The execution was postponed for some hours and her punishment was mitigated, according to rule, with preliminary strangulation.

* Three hundred years after Seville had the first Inquisition auto-de-fe, both events the discerning traveler can explore at the city’s Museo Del Castillo De San Jorge. For reasons that I’m unable to determine there are a number of citations abroad placing this execution on November 7, 1781. I’m affirming the 24th of August based on primary documentation such as this archival document cited by Lea, or the August 25 correspondence reporting the events of the preceding day addressed to Gaspar Melchor de Jovellanos. This detailed account is quoted in full in Jovellanos: vida y pensamiento; alternately, this Spanish-language page summarizes the day hour by hour based on that same source. -ed.

On this day..

Entry Filed under: 18th Century,Burned,Capital Punishment,Death Penalty,Disfavored Minorities,Execution,God,Guest Writers,Heresy,History,Martyrs,Milestones,Other Voices,Public Executions,Religious Figures,Sex,Spain,Strangled,Women

Tags: , , , , , , , , , , , ,

1550: Jacopo Bonfadio, indiscreet

Add comment July 19th, 2018 George Bruce Malleson

(Thanks to George Bruce Malleson for the guest post on Italian humanist Jacopo Bonfadio (English Wikipedia entry | Italian). Although time’s ravages against the original legal paper trail has fogged the matter, it appears to be July 19 of 1550* that the Republic of Genoa took Bonfadio’s head for sodomy. In our more queer-friendly time, many scholars now believe (contra our Victorian guest author) that the scandalous charge might well have been accurate, although also one that most observers believe was invoked due to Bonfadio’s creditable disdain for protecting the secrets of the powerful. Malleson’s biographical vignette was originally published Studies from Genoese History. -ed.)

To possess genius — to have cultivated your talents to a degree which places you above the level of a prejudiced and half-educated community — to be incorruptible in a corrupt society — to have acquired, in virtue of your office, secrets which make you dreaded by the guilty — these are crimes which society, in a low state of morality, never has forgiven, never will forgive. They are, in fact, crimes which in every age have driven the perpetrator of them to exile, to proscription, and to death!

The truth of this statement has been illustrated by many noble examples, but of these there is not one more striking than that of Jacopo Bonfadio.

One of the most brilliant writers of the sixteenth century, a philosopher, a poet, and a historian, occupying one of the most important posts in the republic of Genoa, it was the fate of Bonfadio to be sentenced to be burnt alive for an offence which he had not committed, simply because, in his Annals of the Genoese, he had given certain indication of the possession of knowledge, which some influential families considered compromised themselves.

This was the sole crime of Jacopo. He was a self-made man; he had raised himself by his own abilities to the position he occupied; he was the intellectual life of Genoa; he possessed the confidence and affection of the learned; yet from this great position he was hurried to death by the machinations of the half-educated, corrupt, and demoralised amongst the influential families of the ‘proud city.’ [“la Superba”, the city’s nickname -ed.]

What he was, intellectually, may be gathered from the recorded opinions of his contemporaries, and of the great writers of subsequent ages. Thus, the French writer, Antoine Teissier, who flourished in the second half of the seventeenth century, pronounces him ‘l’un des plus beaux esprits d’ltalie;’ Menagio places him in the front rank amongst the poets of Italy; Bayle, in his dictionary, speaks of him as one of the best writers of the sixteenth century. ‘His private letters in particular,’ writes Mazzuchelli, ‘are held in the greatest esteem, so that not only are they considered equal to those of our best masters, such as Caro, Tasso, and Tolomei, but they are preferred by the soundest critics to the choicest productions of all the others. I do not propose to prove this by the sole authority of Octavio Rossi, who calls the style of his familiar letters “unique and inimitable,” for I can cite as strong supporters both Gianmatteo Toscano, who affirms without hesitation that Bonfadio might be regarded “in epistolis familiaribus Etrusca lingua tenui stylo, ac presso compositis, omnium Princeps;” and Scipione Ammirato, a judge not less competent, who frankly asserts that “he knows not what there is of polish in the art and manner of writing letters which is not to be found in the letters of Bonfadio.” Many other authorities are cited; but I need only name one, that of Ludovico Dolce, who, writing to Count Fortunate Martineiigo, thus expresses himself: ‘I have a liking for many men, but an especial liking for Bonfadio. I often see his letters, and I adore them.’

To his most famous work, The Annals of Genoa from 1528 to 1550, intended as the continuation of the history of Uberto Foglietta, it would be difficult to ascribe too much praise. The style is admittedly clear, elegant, and precise. But there belongs to it a greater praise — a praise the greatest of all — but which, by a strange contradiction of right, was earned by a quality which caused the death of the author. This quality, so rare, has thus been described in the concluding lines of a sonnet addressed to him by Alessandro Piccolomini, and which thus terminates:

Dunque direm de vostri scritti poi,
Quel che forse di rado in altro e detto;
Cosl series’ei, cosi fu fatto a punto.

And which may thus be imperfectly rendered:

In your writings we feel most acutely
A virtue so rarely conferred;
The events you describe so minutely
Are just the events which occurred.

It was because these annals were so true — I may say, so uncompromising in their truth — that they drew upon the author an anger, born of a lax perception of moral duties, which could only be satiated by his death. Written by Bonfadio in Latin, and translated into Italian by Paschetti, in 1586, they constitute to the present day the most valuable history of the events of the administration of the country after the recovery of its liberty by Andrea Doria, including the account of the conspiracy of Gianluigi Fiesco.

I will but briefly refer to the other writings of Bonfadio. They may, including those specially mentioned, be comprised under the following headings: I. His ‘Carmina,’ or Latin elegies; II. His rhymes. III. His letters. IV. His translation into Italian of the oration of Cicero in defence of Milo. V. The Annals of Genoa. VI. Poems translated from the Greek.

Regarding these I will extract only one criticism, and that will be on his elegies. Of these Antonio Abate Sambuca writes: ‘To all who examine them they appear a chef-d’oeuvre, whether for the perfection and regularity of the language, for the strength and novelty of the sentences, for the expression of the affections and manners, for the nobleness of the figures, for the clearness and sweetness of the style, and for the happiness and vividness of the rhyme.’ Of his poetry I shall give specimens at the end of the story, which I propose now to narrate, of his career.

The precise date of the birth of Jacopo Bonfadio has not been traced, but it is certain that he came into the world about the year 1500. He was born in Gazano, a small property in the Riviera di Said, in the province of Brescia. This property was situated between Salo and the river Clisi. He always believed that his family was of German origin, of noble race, and that his ancestors, settling on the banks of the river Clisi, had pursued there the vocation of blacksmiths. Such was the family tradition; but there seems reason to believe that he may have been mistaken, and that his ancestors were mountaineers of Brescia. This, however, is of little consequence.

Jacopo early displayed a happy disposition, and his natural genius was fostered by a careful education. At an early age he was sent to Verona and placed under the care of Signor Niccolo Pellegrini. Thence he migrated to Padua, to finish his studies at the university of that famous city. Here he so distinguished himself as to be accounted one of the most promising scholars of the university, from which he in after years received the degree of doctor of law.

His education completed, he set out for Rome — then the arena for the debut of a young man of ambition and of education. His first step seemed to promise success, for he was almost immediately appointed secretary to Cardinal di Bari. In this office he remained till the death of the cardinal, three years later. His life at this period he thus describes, in a letter written subsequently to his friend, Francesco della Torre: ‘For three years at Rome I served Cardinal di Bari in a very honourable position — that of secretary to himself — and I received from that Signor all the kindnesses which can be desired, without my asking for even one. And, besides presents, which he gave me every year, he promised to obtain for me a good position, in the most obliging manner, for he said I should not hope for it as emanating from his courtesy, but from my deserts. But when the time came he died, and all my hopes vanished.’

The loss thus sustained by Bonfadio was a great one. Again was he on the world. The new cardinal, Girolamo Ghinucci, did indeed appoint him as secretary, but he found himself on a footing very different to that he had occupied under his predecessor. ‘I served then,’ wrote he in the same letter to della Torre, ‘in the same office, Cardinal Ghinucci; and although one of his ministers, a man born in the country and brought up in the mountains, who had come smoke-dried and starved to Rome, with the old fierceness of soul and thenew avidity for office — although, I say, this man, who could do much, persecuted me with bitter hatred, in order to give my place to one of his friends, yet I might have hoped to obtain from the cardinal the post which Messer Giacomo Gallo, who succeeded to me, had afterwards, but, for my misfortune, a serious and long illness deprived me of my secretaryship.’

It was probably a little after this time, when at Venice, on his way to his native place, that Bonfadio incurred the temporary displeasure of two famous men of letters, his friends Paolo Manuzio and the Padre Ottavio Pantagato. It would appear that some four years previously the padre had made certain corrections in translations made by Bonfadio from the orations of Cicero. The translations as originally made Bonfadio had given to Manuzio, but he had refused to send him the emendations. Nevertheless, he did give or sell these to a printer named Giunta. The story is chiefly interesting from the insight afforded into his character by the letters of excuse he wrote on the subject to Manuzio: ‘Tramentino,’ he wrote, ‘gave me your letter. You can conceive how agreeable it was to me, and I thank you from my heart. I shall reply confusedly, for my mind is now agitated by pleasure and displeasure. I shall begin with that which weighs most upon it.

‘It is true that on the departure from Venice of the friend to whom I owed my life, it being necessary for him, in a matter concerning his honour, to go to Rome — he having no money even for his journey I was assailed by him with the most earnest and ardent prayers I ever heard, and, having no other means of succouring him, I did give to Giunta those corrections made four years ago by Padre Ottavio in certain orations of Cicero which you had from me in the Casa Colonna. … And although the cause which induced me to do this was one of humanity and duty, as you see, I am nevertheless liable to be blamed by the other side because I have disobliged you.’ He proceeds then to enter more fully, and with great feeling and eloquence into the case. The letter is a masterpiece of pleading, and of successful pleading, for it removed all anger from the mind of Manuzio.

Shortly after this correspondence Bonfadio received an offer to proceed to Spain in the suite of the Signor Guido Bagno, envoy of the Duke of Mantua. He accepted the appointment, in every respect very desirable, but he arrived at Rome to take it up only to find that Guido Bagno had just died. Full of sad thoughts Bonfadio at once quitted Rome for the kingdom of Naples. In this he passed many months travelling. He visited the places most famous for their beauty, their antiquity, and their historical recollections,. reaping much enjoyment, though, he adds very feelingly in a letter, no profit. In fact, his means at this period appear to have been extremely restricted. Having explored Naples, and found it intellectually barren, Bonfadio had resolved to proceed by sea to Venice, thence by land to Padua — the city of his education. But at this juncture he received a letter from his friend Marcantonio Flaminio, strongly urging him to return by way of Rome, as he would find in that city a patron in the person of Cardinal Ridolfo Pio di Carpi. He followed the advice, was well received by the cardinal, and assigned a stipend. Still retaining this he set out for Padua, where he had determined to fix his abode. He proceeded thither by way of Florence and Ferrara, renewing his acquaintance with valued friends at both those places. Arrived at Padua, fortified by his five years’ experience of the shallowness and instability of a courtier’s life, Bonfadio applied himself steadily to the study of the fine arts and of philosophy. He lodged in the house of Cardinal Bembo, who had for him so great an esteem that he appointed him one of the tutors to his son Torquato. He devoted likewise a considerable portion of his time to the education of the youth of the city, earning thereby their gratitude — for his name had become already established.

During his stay of from four to five years in Padua it was the custom of Bonfadio to make autumnal visits to various parts of the country. Thus, in the month of September, 1541, we find him at Verona; in October at Colognola, enjoying the society of his distinguished friend, Marcantonio Flaminio. More than once, too, he visited his native Gazano. The good effect on him of the re-opening of ties which exist between a man and the place in which he is born he thus recounts in one of his letters: ‘You know well,’ he writes, ‘that in Padua I was often tormented by a cloud of black thoughts, and that I came here to recover my serenity. That which I could not do myself by myself; that which you could not do by faithful reminders, by sweet reprovals, nor by efficacious prayers — for you are indeed a true friend to me; that which time could not do, although it is generally accustomed to do it — to be the only author of joy — that did in a moment the sight of this Riviera; for at the very first glance a deep sigh issued from my heart, and seemed to take away from me a mountain of humours, which till then had weighed me down.’

In a letter to another friend he thus expresses himself: ‘I am longing for the time to come when I may be there. Oh, happy time! I shall be in Gazano with the mountains and the rivers near me. Every eight days I shall descend to the lake, free from those thoughts which have kept my mind withered and burnt up. Carrying in my heart a lake of perfect joy, I shall go diverting myself, living a pure life, an Arcadian life with shepherds, shepherdesses, and the muses.’

It is not difficult to divine the cause of the sad thoughts to which Bonfadio alludes in these letters. He had, since his arrival in Padua, been mainly dependent for his livelihood upon the stipend granted him by cardinal Ridolfo Pio di Carpi. This stipend the cardinal suddenly, and without given reason, stopped. It became then difficult for Bonfadio to live in Padua in a style suited to his position and increasing fame. On this subject he thus wrote to his friend Francesco della Torre: ‘You know the conditions on which I now live in Padua; and it is because the maintenance I enjoy is not very secure, — not, indeed, because the Signor who keeps me here, Cardinal Bembo, is not very liberal, — I am always fearful lest it should diminish, — and the doubt which I feel regarding the future is the reason why I do not enjoy the present.’

Many thoughts of how to better his position appear to have crossed his mind at this period. At one time he endeavours to obtain the position of tutor in a well-to-do family; at another he strives to establish an academy for instruction in moral philosophy and ethics; at another he asks for an ecclesiastical benefice. But, if all these efforts were unsuccessful, a very long time did not elapse before he reaped the fruit of his studies. Just after he had learned that his application for the benefice was not likely to prove successful, there came to him from Genoa the offer of the Chair of Philosophy in that city. He promptly accepted it, and repaired without delay to his post some time in the year 1545.

Bonfadio went to his new labours with a light and cheerful heart. Nothing could have whispered to him that he was about to take up his abode amongst a people by whom his erudition, his honesty, his want of sympathy with every kind of corruption, would be imputed to him as the most heinous of all crimes. There was no cloud on- his brow now. In the other parts of Italy in which he had lived, he had been esteemed, honoured, and loved. The voice of envy and jealousy had never been raised against him. Enjoying at Rome, at Naples, and at Padua, the society of the most cultivated and intellectual men of the day, he might well have hoped to find some members of that class in the city still virtually governed by Andrea Doria. At all events there could be no suspicion in his mind that the very virtues which had caused him to be selected for the post to which he had been called, would prove, in the eyes of an influential portion of the Genoese society, defects so great as to necessitate his death.

We find recorded in his own letters his first impression of Genoa and its society. ‘I like Genoa,’ wrote he, after his arrival, to his friend Count Fortunate Martinengo. ‘I like Genoa, both for its position, and for all those peculiarities about it which you have seen. I have some friends, amongst them Messer Azzolino Sauli, a well-educated and refined young man. This winter I read the first of the Politica of Aristotle to an elderly audience, rather merchants than scholars. I am, then, up to a certain point happy, but am not without some annoyances. Towards the end of July I shall come to Brescia on my way to the lake.’ It is clear from this extract that he was little satisfied with the quality of his scholars. The same dissatisfaction may be traced in another of his letters. He writes: ‘The country is beautiful, the air good, the conversation agreeable; and if the intellects here were as fond of letters as they are of traffic in sea matters, I should be still better pleased.’ Still he never hesitated to declare himself quite satisfied with his lot, and ambitious of nothing beyond it.

To the duty of reading philosophy there soon became joined another. This was no less than to take up the history of the Republic at the point where it had been left by Uberto Foglietta, and to continue it. Bonfadio willingly applied himself to the task thus thrust upon him by the Republic. It was a noble undertaking. In 1528 Andrea Doria had restored to Genoa her liberty, and from that date Bonfadio started his annals. He had to write, in fact, the history of Genoa under the constitution which had been the first to secure her against the constant contests for authority amongst the great families — contests which up to that time had filled so large a part of her domestic history. The work was executed in a manner that may be pronounced perfect, whether with respect to the happy style or the accuracy of statement which characterised it. But it happened that amongst the events recorded in the twenty-two years, the story of the conspiracy of Gianluigi Fieschi occupied a very prominent place. Now all the archives of the State had been open to the inspection of Bonfadio. Either by their means, or by others to which, from his position, he was allowed to have recourse, he had become acquainted with a heap of secrets compromising many members of the aristocratic families. The reader who has accompanied me so far will probably recollect that many families belonging to the Portico Nuovo had given their adhesion to Fiesco; that even after the conspiracy had failed the Senate had actually treated with the elder surviving brother of the drowned Gianluigi; and that it was due, solely and entirely, to the personal influence of Andrea Doria, that that august body had consented to pursue ‘to the bitter end’ hostilities against the members of the family. It is very evident that the Fieschi had been supported openly by many, secretly by a considerable number, of the members of the Senate. It may even be inferred that their adherents were not to be counted in the Portico Nuovo alone.

In the Centuria No. 35, Trajano Boccalini gives the following figurative account of the appearance in Parnassus before the King of Heaven of Jacopo Bonfadio, after he had undergone the sentence pronounced against him, that of being burnt alive. ‘Hardly,’ he writes, ‘had the stoic youth been dismissed when there appeared in the hall of audience, all singed by the fire, Jacopo Bonfadio. He informed His Majesty that having been invited by the Genoese to write the history of their country, — solely because some of them had found him most resolved to write it with the dignity befitting an historian, without respect of persons, obeying only the voice of truth, — he had been terribly persecuted and accused of vice; that he thus had lost at the same time his reputation and his life. Apollo,’ pursues Boccalini, ‘contrary to the opinion of the rest, not only showed no compassion for the learned man, but informed Bonfadio in severe language that although the charge on which he had been tried might be entirely false, he did not the less deserve to be so treated by the Genoese by reason of his shameful imprudence. Because the writing of matters prejudicial to the honour of influential people during their lifetime and that of their sons, however true the matters might be, displayed rather imprudence or rashness than an uncorrupted mind and a love of truth; that a man must be a fool who should think he could preserve his life from the anger of an influential man whose reputation and perhaps even, whose honour he had attacked and soiled with his pen.’

There may possibly be some who would agree with Apollo.

-One of Malleson’s footnotes

Now, in writing the annals of that conspiracy, two courses were open to Bonfadio, — the honest and the dishonest course. He might tell the truth or he might disguise it. There was no middle way. The object of the compilation of the annals was to ensure for posterity an authentic record of the events of each year, without favour or affection for any man or any body of men. It was probably to ensure this result that the task had been entrusted to a distinguished foreigner, — though an Italian, — rather than to a born Genoese. Truth and impartiality were even more essential than a good style. Bonfadio possessed this peculiar qualification for the task, in that, whilst a distinguished writer, he had apparently no interest to conceal the truth. Obliged to speak, his inner conscience forced him to speak all he knew.

For such a man there could be but one course. Yet in Genoa — the city in which the educated people were money-making rather than intellectual — it was a course fraught with danger. The stern old man whose vigilance and caution had received so terrible a blow from Gianluigi Fiesco, and whose fiat was still supreme in Genoa, had not yet satiated his vengeance. The publication of all the secrets Bonfadio had acquired would, besides, induce the inference that he possessed others which he had not as yet divulged. The secrets of half the nobility of the city would thus be dependent on his forbearance. Yet Bonfadio did not hesitate. His Annals were found to contain such an account of the baffled conspiracy as could be acquired only by one who had acquainted himself with its most secret springs.

Then occurred one of those resolutions which most surely mark a low temperature of morality in a society. Bonfadio, it was evident, possessed certain secrets which many members of both Portici knew to be compromising to themselves. It was not as if each of those members had made a confidant of his fellow. Bonfadio, by the knowledge he had displayed in his annals, showed that he knew the secrets of each. Not one was sure that he might not at any moment be denounced. Without confiding in each other, all the secret conspirators knew instinctively that Jacopo Bonfadio was the common enemy of all.

Instinctively, too, each man simultaneously felt that Bonfadio must be got rid of. Not simply banished, for then he might tell his tale in other lands, but so dealt with that his tongue might be for ever silenced. Bonfadio, in fact, must die.

But how to accomplish his death. His life had been blameless. He was unmarried. They could not strike him through a wife. But he must be got rid of. The lie which could alone effect this must be a good one; it must have something in it of probability; something which was associated with the previous habits of the man. To unscrupulous Spirits of the baser sort the fabrication of such a lie was easy. It was produced. An infamous crime was manufactured, and Jacopo Bonfadio was Condemned to be burnt alive.

It is curious that of the process of this illustrious man no records are now to be found in the archives of Genoa. To an enquiry made on the subject by the author of the history of his life, Count Giainmaria Mazzuchelli, the following answer was returned: ‘The process of Bonfadio is not in the archives, nor are there any of his writings but the annals. I will search, in other places, but I cannot flatter myself that I shall be able to throw any light on the subject.’ Subsequently: ‘After having diligently searched in three different archives, in which it was possible something might be found, I have discovered nothing regarding Bonfadio, by which I conclude the process has either been taken away or burnt.’

Through the intercession and interest of his friends the sentence of burning was commuted into one of beheading, and this was duly carried into execution in the course of the year 1550. Bonfadio betrayed to the last all the consciousness of innocence. The following letter, the last of his on record, was written to his friend, Signor Giambattista Grimaldi, some short time before the sad event: ‘I am sorry to die, because it does not seem to me that I deserve so great a punishment; but I submit myself to the will of God. I am sorry, too, because I die ungrateful, not being able to thank so many honoured gentlemen who have toiled and laboured for me, and especially yourself. I give you, from the bottom of my heart, infinite thanks, and I consign to you and to Signor Domenico Grillo, and to Signor Cipriano Pallavicino, my nephew Bonfadino. My body will be buried in San Lorenzo; and if, from the world beyond, it shall be possible for me to convey to any friend a sign without terrifying him, I will give it. May all of you remain happy!’

Such was the end of Jacopo Bonfadio, a man who received death as the reward for exposing, in the course of duty, the crimes of the society of which he was a noble member. I have adopted the view that he was innocent of the crime attributed to him — that that crime was invented to screen delinquents from his censure — because that view is supported by the best authorities. Thus, Ghilini, in his ‘Teatro d’Uomini litterati,’ attributes the death of Bonfadio to ‘his having too freely, and perhaps more freely than became a historian, written severely of some families of Genoa.’ So, likewise, Carlo Caporali affirms that ‘Bonfadio, invited by the Genoese to write the history of their country, for speaking too freely, was, under other pretexts, condemned to the flames ;’ and in the’ Biblioteca Natiana’ it is stated that ‘Bonfadio was badly paid for his Annals, since, having spoken ill of some member of a noble family, he was accused, although innocent, of a shameful crime, and condemned to be burnt.’

The same sentiment was expressed by the celebrated poet Gianillateo Toscano, in the following lines:

Non mimis intumuit nuper Benaeus alumni.
Bonfadii, ac Musis, docte Catulle, tuis,
Bis tamen infelix: rapuit nam Roma Catullum
Bonfadium Letho das scolerate Ligur.
Historia teternum eujus, fera Genua, vivis
Immeritum sseva lege neoare potcs?
Mitius est, quod te spumanti vortice marmor
Pundit; et es scopulis durior ipsa tuis.

Trajano Boccalini, again, takes occasion to warn all writers of history, by the example of Bonfadio, against writing anything prejudicial to the honour of powerful members of a community; whilst Garuffi, in ‘Italia Academica,’ expressly asserts that ‘the capital crime of Bonfadio was his having described, with the freedom which is the duty of an historian, the conspiracy of the Fieschi.’ Finally Ottavio Rossi declares that’Bonfadio was really doomed to death for secret reasons of State, and not for the crime imputed to him.’ It is true that the historian, Mazzuchelli, summing up the various opinions which he cites, thinks it not impossible that he may have appeared guilty of having incurred the hatred of certain families, and also of the crime; but whilst he rests the evidence of his guilt of the crime solely upon some Latin verses written at the time by Bonfadio’s friend, Manuzio, who, in his turn, accepted the sentence as proof of guilt, Mazzuchelli proceeds to indicate that he may have made enemies not only by the freedom of his Annals, but by the honest freedom of his tongue, one example of which he cites. The opinion, then, of Mazzuchelli is certainly not borne out by the concurrent testimony I have cited, nor would it appear to be endorsed by later writers. Of these I will cite only one, Giunio Carbone whose work, the ‘Compendium of the History of Liguria,’ appeared in 1837.
Carbone thus sums up the case:

To write history, a mind resolute and impervious to fear is necessary. To expose nakedly the facts of a case is but a small thing; but to reveal the causes, to point to the consequences, and to assign to each actor his proper part, is the proper office of an historian. When this is done with respect to men of a past era, no danger is incurred; but, when men still living are referred to, it becomes necessary to offend either truth or the wrong-doers. For the first fault posterity will punish us; for the second, the offended wrong-doers will fabricate vengeance. It is never difficult for human malignity to paint its charges with the colour of reason. Jacopo Bonfadio had lived the greater part of his life wandering and unhappy. Nature had endowed him with a mind never satisfied with itself. After many wanderings he settled in Genoa, the life in which pleased him. To him was then allotted the duty of writing the annals of the Republic, and all the grandees of Liguria emulated with each other to do him honour. He wrote his work with great spirit and elegance, though not altogether with prudence, especially in his account of the conspiracy of the Fieschi. As an eyewitness of the event, and possibly aware of the part taken in it by certain grandees, he could neither suppress nor soften certain light allusions and certain pointed indications, which, in our days, may, indeed, have lost their significance, but at that time were as knives and spears piercing the hearts of many powerful nobles.

‘Now, those who were pricked in their own consciences, and who knew that Bonfadio was acquainted with their many secrets, terrified lest he should make still more important and damaging disclosures, tortured their ingenuity how they might rid themselves of him. Examining, then, very minutely his habits and mode of life, and finding therein no fault, not even a pretext, whereby they might convict him of a State crime, they thought they might compass his destruction by accusing him of some grave outrage against religion or morality … A process having been instituted against him, and he having been declared guilty, he was condemned to be decapitated and then burnt. The sentence was executed. But I do not believe, nor is it possible for me to believe, that he suffered so severe a penalty for a crime of that nature; nor can I conceive how the Ligurian Senate would have been so severe and ferocious in an age when Pierluigi Farnese boasted of greater atrocities, the indecent accounts of which were circulated in every country. No! the death of Bonfadio is attributable to far more potent causes — to the terror of that hypocrisy which veils the deadliest vengeance with professions of religion and of virtue, to the necessity of applying discipline to one who speaks about the most important affairs of the age in which he lives.

I cannot conclude this sketch of the life of this famous man, ‘whose writings,’ wrote Mazzuchelli, with great truth, ‘will live for ever immortal in the memory of the learned,’ without giving a few quotations from his letters and poems. It cannot but be interesting to know the opinion which such a man had formed of himself, the account which he has left of his habits and mode of life. These details, fortunately, still exist recorded in his letters to his most intimate friends. Thus, in a letter written in Genoa to his friend and patron, Signor Giovanibatista Grimaldi, he says: ‘Your Lordship having inquired about me from Messer Stefano Penello, it appears to me that I am bound to give you some information about myself. As to literature, it is true that I know less of it than I should like to know, and of the little I do know I don’t care to vaunt, for I detest arrogance, and am by nature inclined to its opposite. As to my life and habits, I would rather be accounted sincere and modest than a man of learning and letters. Above all, I love truth and honesty, nor can I change in this respect. … I am a man of few words, neither very cheerful nor melancholy, but very thoughtful, even more so than is good for me. In Rome I exhausted what I had of ambition, and I have learned to bear every inconvenience. I do not care for it when it comes, nor does it seem to me very strange when it does come, and I accommodate myself without ceremony to whatever may happen. I avoid the proud, but to .whoever shows me the smallest sign of courtesy I am the humble servant; nor do I ever insult anyone.’ Again, in a letter to a friend, dated Genoa, December 26, 1547, Bonfadio thus writes: ‘You deceive yourself if you think that I am other than I am. I am poor, alike with respect to nature, to fortune, and to virtue. Regarding the first I have not been able to increase my store, but I have lived very closely on that with which she endowed me at my birth. To the second, I have never been able to find out the road, although I have sought it in many places at the cost of great inconvenience. To the third, I do not deny that I have equally endeavoured to discover the way; but having seen that it was long, and rough, and steep, I have often been discouraged. Besides that, many times hard shocks of adverse fortune have struck me. And the syrens, still, have often sung in my ears, too open to their voices, so that I have remained at the foot of the mountain, whence only I have been able to see the summit of virtue. Yet I have had this happy fortune, that modesty having once descended from the peak I embraced her, and have since kept her with me.’

I shall conclude these extracts with one to his friend, Paolo Manuzio, written from Padua. ‘Your life,’ he writes, ‘is too much occupied and too much given to labour. Nor do I know for what end you are labouring; to enrich yourself? I do not believe it, for you do not measure riches with the crooked rule of the vulgar; and you have sufficient of the goods of fortune for your desires. Perhaps to have ecclesiastical honours? I do not believe that, because I know that you always held in higher esteem the being worthy of the honour than the honour itself; and already every honour is due to you. I see the stimulus that spurs you on, and that the desire for glory keeps you awake day and night. … Yet, although you may decrease, your labours, for which you are always striving to obtain new materials, you must not fear that the esteem of the world will decrease in the least, for your fame is already so high that it will always be recognised; Be content with that, and do not allow a love of glory to do that which may injure your health.’

I now proceed to give a few specimens of his imagination, as indicated in his lighter pieces of poetry. The first is a short extract from one of his longer odes. It may thus be rendered1: —

What men call Life, is like a meadow fair
Wherein some serpent makes his trench.rous lair:
And thus uneasy fears perturb each breast,
No heart finds happiness, no bosom rest.
‘Would as a child my life had passed away
‘Ere carking care began his cruel sway.’
Thus some. Whilst others nought but sorrow feel,
And sighs and wailings form their only meal:
And e’en if pain or death to vex forbear,
Still on their bosom lies the sleepless care,
Their pleasures finish ere they well commence,
Most brief those hours in which they.re most intense.

The next piece is addressed to his first love. The first four verses may be translated as follows: —

When the buds burst forth and blossom
In the month which heralds May,
And the scent of a thousand flowers
Is wafted from each spray,
I rise from my couch at daybreak,
And I seek my lattice and gaze,
And I list to the trills the nightingales
Pour forth as their song of praise,
And I see the glad sea peacefully
Smile its greeting to the morn,
And I feel my heart a glad captive led,
Yet I do not feel forlorn;
For I mind those days in my childhood,
When the crystal wave so dear
I stemmed, and sought from bank to rock
Delights in the water clear.
And I wrap myself in the memories
Of the past, and descend to the sea,
And I feel the soft air and all Nature
Seem, Laura, to murmur but thee!
Might it please the Fates that my heart.s desire
Should at last be granted to me,
Sweet Laura, then, I would supplicate
No sweeter boon than thee.
Then all Nature would seem more lovely
And the Graces and Loves, as a prey
Having yielded their charms, should follow
And grace thy triumphal day;
And I, who in thy absence
Feel all things dark and drear,
Should revel and bask in the light which shines
From those eyes so soft and clear.
And I, — What am I, dearest? None other than you see,
Whilst thou, in the wealth of thy beauty,
Art more than a goddess to me.
In the wealth of the youth of thy sweet spring-life
I could lie beside thee and gaze
On thy perfect form, and my lips should tell
Their tale of love and of praise.
I would tell thee what man men think me to be
Since the childhood of the past,
When I gave my heart to thy keeping, —
Oh! Love! shall I win thee at last?

I conclude with a short extract in the original from one of his Latin Carmina, on the subject of Villa Coloniola, the favourite resort for his autumn holidays: —

Nunc vivo: et vita est multo mihi carior, in me
Quum memini de quo venerit ilia loco.
Salve, o terra beata, mihi gratissima terra
Diis superis: salve dia Coloniola.
Nomen fama tuum immortalibus in monimentis
Protendat; nec te deruat ilia dies.
Haec lingua ante meis haerebit faucibus, ante
Haec dextra attractis concidet articulis,
Quam memori exanimo, et nostro de pectore migret
Saepe vocanda mihi cara Coloniola.

I should be glad to give a specimen of the clear and vigorous style of the Annals, but I refrain. It is possible I may some day be tempted to translate them into our language. I have met no Italian writings which would so well adapt themselves to the robustness and vigour of the English tongue.

For the present, I leave, and leave with regret, the name of Jacopo Bonfadio. He was not the first, and probably has not been the last, victim to the malignity of inferior natures, alarmed by the dread of the discovery of their own evil deeds. But to a noble nature his fate, sad as it was, possesses an element which reassures. It is true his enemies killed him. But, after a lapse of three hundred and thirty years, his name still lives, clothed with honour, veneration, and respect. But for those who killed him! A too kind Providence has preserved them, by the annihilation of their very names, from the execration of posterity!

* Even the year is a matter of dispute among various sources.

On this day..

Entry Filed under: 16th Century,Artists,Arts and Literature,Beheaded,Burned,Capital Punishment,Death Penalty,Disfavored Minorities,Execution,Genoa,Guest Writers,History,Homosexuals,Intellectuals,Italy,Other Voices,Political Expedience,Power,Sex,Wrongful Executions

Tags: , , ,

Unspecified Year: Vilem, the Forest King

Add comment May 2nd, 2018 Headsman

On this date in an unspecified year, the bandit Vilem is broken on the wheel and beheaded in the classic Czech poem Maj, by Karel Hynek Macha.

Maj (“May”) commences with a lass called Jarmila on the first day of that month who waits on the shores of a Bohemian lake now named for Macha for her outlaw lover … only to be told by a boatman that her sweetheart in fact reposes across that body of water, weighted with irons in a castle dungeon, where he awaits a dawn execution for murdering his own father, who was also Jarmila’s seducer. All concerned reflect and pine through a melancholy night, and come morning Vilem is put to death as planned and gibbeted on his breaking-wheel; years later, his still-visible remains occasion a traveler-narrator to discover and somberly reflect on the events, and the ephemerality of all things: “My youth, alas, my youth! My season and song are May! / An eventide of May on a rocky, desolate shore: / Light laughter on the lips, deep grief in the heart’s core.”

This tale, recognizable to every Czech, has been put to the silver screen on several occasions. Macha’s timing was impeccable, for he self-published it in 1838, right when central Europe’s romantic social banditry mythos was forming. According to Mohmir Grygar, the name “Vilem” (Wilhelm, William) might allude to the executed Tyrolean chancellor Wilhelm Biener, although Biener himself — a fallen overmighty politico, not a gold-hearted brigand — bears little resemblance to his alleged literary descendant.

1

Late evening, on the first of May—
The twilit May—the time of love.
Meltingly called the turtle-dove,
Where rich and sweet pinewoods lay.
Whispered of love the mosses frail,
The flowering tree as sweetly lied,
The rose’s fragrant sigh replied
To love-songs of the nightingale.
In shadowy woods the burnished lake
Darkly complained a secret pain,
By circling shores embraced again;
And heaven’s clear sun leaned down to take
A road astray in azure deeps,
Like burning tears the lover weeps.

A haze of stars in heaven hovers—
That church of endless love’s communion—
Each jewel blanches and recovers
As blanch and burn long-parted lovers
In the high rapture of reunion.
How clear, to her full beauty grown,
How pale, how clear, the moon above,
Like maiden seeking for her love,
A rosy halo round her thrown!
Her mirrored image she espied,
And of self-love, beholding, died.
Forth from the farms pale shadows strayed,
Lengthening longing to their kind,
Till they embraced, and close entwined,
Coiled low into the lap of shade,
Grown all one twilight unity.
Tree in the shadows writhes to tree.
In the far mountains’ dark confine
Pine leans to birch and birch to pine.
Wave baunting wave the streamlets move.
For love’s sake—in the time of love—
Anguished goes every living thing.

A fair girl at the rim of land
Watches the evening’s rosy phases;
Under the oak-tree by the strand
Far out across the lakes she gazes.
Blue to her feet it coils and glimmers,
And green beyond, and greener, sleeps,
Till in the distances and deeps
In clear, pale light all melts and shimmers.
Over the wide and watery plain
The girl has fixed her weary gaze;
Over the wide and watery plain
Only the glint of starlight plays.
A lovely girl, an angel ravaged,
A bud that April winds have savaged,
In her pale cheeks doomed beauty hastens.
One hour has swallowed up her morrow,
One hour her promise chills and chastens,
Marries her May to grief and sorrow.

Of twenty days the last has died;
Still dreams the quiet countryside.
The last light hastens to its close,
And heaven, like a great, clear rose,
Over the deep blue mountains flushes.
“He comes not! Ah, such anguish takes me!
Another spoiled, and he forsakes me!”
A heavy sigh her sad voice bushes,
Her aching heart burns in her breast,
And with the water’s plaint unsleeping
Mingles the note of bitter weeping.
Snared in her tears the stars find rest,
Down her pale cheeks like bright sparks flowing
Till like quenched stars they burn to shades there,
On her cold countenance briefly glowing.
And where they fall, the blossom fades there.

At the rock’s rim she glimmers whitely;
A silken standard flies her gown,
In evening zephyrs fluttering lightly.
Her eyes on distance fix and frown—
In haste she dries her blinding tears,
Beneath her shading hand she peers,
And on the distant shore she fastens,
Where in the hills the lake creeps hiding;
Over the waves live sparks go gliding,
Star after watery starlet bastens.

Even as snow-white virgin doves
Against dark wastes of cloud in flight,
On water-lily flowering white
On deepest blue—so something moves—
Where in the hills the lake creeps hiding—
Over the dark waves nearer gliding,
Nearer in haste. A moment proves
Now as the stork’s grave flight it looms,
No dove so flies nor lily blooms,
But a white sail rocked by hasting breezes.
A slender oar the blue wave teases,
With flaming furrows the surface bazing.
The golden rose of heaven’s hold,
High in the mountain oakwoods blazing,
Gilds the ripples with rosy gold.
“Swift litlle boat! Near, nearer bounding!
‘Tis be! ‘Tis be! Those plumes bright beaming,
The hat, the eyes beneath it gleaming—
His cloak—” The boat in the beach is grounding.

Over the rocks his light step rings,
By a known path he climbs and closes.
The girl’s pale face flowers into roses;
From the tree’s shade in wild hope flying
She runs, high-calling, runs and springs,
And on the rower’s breast she’s lying-
“Alas, my heart!: The moonlight shows
In its full flood a face she knows.
Her pounding blood to terror knells her.
Where is Vilem?”

“See, by the lake,”
In low grim tone the boatman tells her,
“Above the night the forests make
Rises a tower, its image white
Deep in the lake’s heart drowned from sight;
But deeper, see, at the water’s rim,
From a little window a lantern’s gleam;
This night to vigil Vilem is giving:
Tomorrow sets him free from living.
His heavy guilt and yours he carries:
Deep your seducer’s blood has stained him,
That stroke a parricide arraigned him.
Still, still revenge the avenger barries!
A felon’s death! Peace to him bring,
Lord, when that face, the rose outshining,
In its high place stands withering,
And in the wheel his limbs are twining!
So dies the dreaded Forest King!
Bear for his guilt, and your own shame,
My bitter curse, and the world’s blame!”

He turns. His voice to silence falls;
Down he climbs through the rocky walls,
Outward his boat goes gliding.
Swift as the stork’s flight, beating fast,
Dwindling, dwindling, a lily at last,
Over the lake in the mountains hiding.

Hushed are the waters, dark, forlorn,
In deep dusk all things crouch to cover.
A white dress gleams on the waves that mourn
Over her: “Jarmila!” like a lover,
And the woods sigh: “Jarmila!” over and over.

Late evening, on the first of May—
The twilit May-the time of love.
To dalliance woos the turtle-dove:
“Jarmila! Jarmila!! Jarmila!!!”

2

Out of heaven a star falls questing,
Dying through the wastes of space,
Endlessly it falls unresting
Through its endless resting-place;
From the unbounded grave wild crying
Beats at heaven with bitter breath.
“Is there then no end of dying?”
Nowhere—never an end of death.
Around the white tower breezes shiver,
Beneath, the whispering wavelets quiver.
On the blanched walls in silver glance
The argent moon sheds radiance.
But deep within the tower is darkness only,
For the clear moon’s pale wealth of light
Through narrow window into the cell gropes lonely,
And dims into the assault of night.
Column by column the sombre vault’s recesses
Melt into darkness. The entering wind sighing
Circles the cell like murdered felons crying,
And stirs the prisoner’s tresses.
Beside a table hewn of stone,
His head upon his hands inclining
Half-sits, half-kneels this wretched one,
To deeps of thought his soul resigning.
As clouds the moon’s face veil and cover,
He draws their web his spirit over;
Thought into thought flows undesigning.

“Deep night, now in your veiling hold
My native village you enfold,
And friends weep for my end there.
Weep?—and for me? A dream outworn!
Long since I have no friend there.
The first gleam of tommorow’s morn
Over her forest breaking,
Will send me to my death forlorn,
And gild, as when her child was born,
Her merry, mild awaking.”

Silent he falls; but through the night,
About the high vault flying,
Far, far his voice goes sighing,
Till as with horror frozen in flight
At the cell’s end it chills there,
And into darkness stills there.

The silence in the darkness grieving
Calls back to heart the days departed;
Again in waking dreams he’s living
The long-lost life of a boy light-hearted.
Remembrance of green years and kind
Brings back a young man’s dreams to mind;
The prisoner’s eyes with tears are flowing,
And in his heart a great pain growing—
A lost world how shall the seeker find?

Mountain on mountain westward presses
Beyond the lake high-piled
And there in the pinewoods’ sweet recesses,
He dreams himself once more a child.
Early thrust from his father’s care,
Bred up by brigands in strifes and stresses,
Last to their leader fallen heir,
Gallant and daring they acclaim him.
Known to all men, thus all men name him,
Lord of the Woods, a name of fear.
Till the love of a broken rose inflames him;
His hand, to bitter vengeance straying,
Seeks the seducer, strikes him, claims him,
His stranger father strangely slaying.
Wherefore a prisoner he lies,
Doomed to the wheel’s embrace that kills;
Lord of the Woods, at dawn he dies,
At the first kindling of the hills.

Now at a table hewn of stone,
His head upon his hands reposing,
Half-sits, half-kneels this wretched one,
The abyss of thought his soul enclosing:
As clouds the moon’s face veil and cover,
He draws their web his spirit over,
Thought evermore new thought disclosing.

“He, sire and foe!-I, death and seed!
And he my love’s betrayer!
I knew him not! My fearful deed
recoiled and slew the slayer.
Why was I banished from his sight
The lawless woods to barry?
Whose crime does the dawn’s death requite?
Whose guilt is this I carry?
Not mine! ab, surely I was bent
A mute, unwitting instrument
God’s judgment to deliver.
Not mine the deed! Why, then, ah, why
Out to this hideous death go I
So soon-and, ah, for ever?
Soon, and for ever! Endless—death—”
For horror fails the prisoner’s breath,
Echoing from the dungeon wall;
The voiceless shadow of the night
In iron grip shuts sound and sight.
A new dream holds his mind in thrall.

“Ah, she, my saint, my rose embowered!
Why lost ere ever she was found?
Why at my father’s hands deflowered?
Accursed I!—” Deep anguish drowned
The struggling words. With sudden sound
Of clamorous chains he springs upright,
And from the little window strains
Over the waves his tortured sight.
Cloud veils the moon, and shadow reigns
Over the earth, but no shade mars
The zenith glittering with stars;
With points of fire the lake they stain,
That flash and fade in waters hollow.
Their glimmering flight his fixed eyes follow,
And all his heart is wrenched with pain.
“How fair the world! How rich the night!
Silver and shade agreeing!
Ah, tomorrow shuts my dying sight
On all the bliss of seeing!
And as grey cloud across the skies
Far, far and wide goes flying,
So—” Down he sinks, his hungering eyes
Torn from the scene, his chains’ harsh cries
Soon into silence dying.

A monstrous bird’s extended wing,
From peak to peak the cloud is driven,
Under one vast pall gathering
In blackest marriage earth and heaven.
Hark! from the high hills lost to sight
A poignant voice is trilling,
A forest piper of the night,
The song of heaven distilling.
To all things which bave wakeful lain
It charms down sleep’s completeness;
The prisoner in his mortal pain
Finds Lethe in its sweetness.
“How beautiful, dear voice, the song
On the night’s breast you’re flinging!
But one more night-ah, God, not long!-
And deaf to your enchanted tongue,
No more I’ll hear such singing.”
Again be sings-the clank of chains
Rings through the cell, despairing-
Deep silence. Once again the pains
Of death his heart are tearing,
And fading far the voice complains
An anguish beyond bearing.
“Time yet to come? Tomorrow’s day?
Still, still some dream will time repay,
Or sleep too deep for dreaming?
Perhaps this life which here I live
Is but a sleep, and dawn will give
Only another seeming?
Or that best rose, long longed-for here,
That fruit the wide earth did not bear,
Will dawn and death disclose?
Who knows?—Ah, no one knows!”

Silence again. The hush of night
On all the earth is draped there.
Quenched is the moon’s benignant light,
Quenched are the stars, and all around
Is purest darkness, black, profound,
As if the grave’s mouth gaped there.
No winds blow more, nor waves complain,
Nor even the far, sweet pipe of pain,
And in the bosom in the cell
Dead silence, utter darkness dwell.
“How deep the night-how dark the night!
On me a darker closes—
Away, thought!” Panic shuts from sight
The grave his thought discloses.

Deep silence. From the streaming wall
Flows down a small, slow river,
And echoing drops the silence fret;
Through the long cell their hollow fall,
Measuring night’s moments of regret,
Chimes—ceases—chimes and ceases ever,
Chimes—ceases—chimes and ceases yet.

“How long the night—how long the night!
On me a longer closes—
Away, thought!” Horror shuts from sight
The grave his thought discloses.
Deep silence. Once again the chime
Of slow drops falling metes out time.

“A darker night! Here in the womb
Of veriest midnight shines some beam
Of moon or star—there—hideous gloom,
There never—never—never a gleam,
Only the dark for ever.
All’s one there, without part-they send
no hours, no moments to befriend,
Night fails not, never dawns the day,
For there time passes never.
There never—never—never an end!
From death that passes not away
Who shall my soul deliver?
“There utter emptiness, beneath,
Around, above, the void of death,
Quenching all live’s endeavour.
Unending silence—never a sound—
Unending space, night, time, surround
The dead mind dreaming on decay—
Mere nothingness—for ever!
And I to nothing—but one more day,
And I to nothing am cast away—”
He faints, he falls aquiver.

Lightly the waves at play come springing
Under the tower, their small spray flying,
Ever a gentle murmur bringing,
A cradle-song for captive singing,
Who in a deep half-death is lying.

The fearful clash of chains awakes
The guard, who with his lamp comes hasting;
So light a step, it scarcely breaks
The prisoner’s trance of dread unresting.
Pillar to pillar the lantern bright
Puts forth its little gleaming:
Still paler, paler grows its light,
Till fails at last the exhausted spark,
And absolute and moveless dark
On all beyond lies dreaming.
But still the prisoner’s eyes, adaze
As if night shrouded still their gaze,
Strain forward, nothing seeing,
Althought the lantern’s reddening ray
Lights his wan face, and drives away
The timid shadows fleeing.
Beside the table hewn of stone,
His head upon his hands inclining,
Half-sits, half-kneels the wredched one,
To sick despair his soul resigning;
And the faint whispering of his breath
Tells forth tormenting dreams of death.

“Alas, my soul-Alas, my love-”
Single and slow the sad words move
Out of his shut lips sighing.
Scarcely they reach the straining ear
When, newly born in pain and fear,
Already they are dying.

The gaoler’s light before him goes,
And on the prisoner’s face it glows.
The prisoner’s face—ah, dread and pain!—
His fixed eyes glare in wild distress
After an end of endlessness,
Tears, sweat and blood his pallor stain,
For speech his lips contend in vain.

The frightened gaoler stoops to snare
The thread of utterance from the air,
Lighter than lightest breeze he hears
The prisoner’s tale of blood and tears.
Lower he leans, and closer yet
To the wan mouth his ear is set,
Hard on the labouring lips now leaning,
Till fainting, fainting, they forget
Speech, as if sleep came unawares.

Still stands the guard in dreadful dreaming,
Like bees in swarm his tears come teeming,
Sorrow his heart within him sears.
Long he stands frozen there aghast,
Till thrusting off his helpless fears,
Out of the cell he flies in haste.
Long as he lived, he told no word
Of what his ears this night had heard:
Rather his whole life through thereafter
His pale lips said farewell to laughter.

The guard is fled, fast-closed the door.
Deep darkness shrouds the cell once more;
And through the night once more the chime
Of slow drops falling metes out time.

Beside the table hewn of stone
Half-sits, half-kneels Vilem alone;
His face a sight for fear and pain,
With fixed eyes staring in distress
After an end of endlessness—
Tears, sweat and blood his pallor stain.

Incessantly the watery chime
Of slow drops falling metes out time,
And wind and wawes as one complain;
To Vilem’s ear of death they tell.
He faints beneath the thought appalling.
Far through the night an owl is calling,
And louder beats the midnight bell.

Intermezzo I

Midnight

(a lonely place in the countryside)

In the wide plains sleeps sound the pale moon’s argent light,
Darkness is on the hills, the lake with stars is bright.
A hillock by the lake-shore rises,
A stake thereon, a wheel raised lightly,
Whereon a bleached skull glistens whitely,
While ghostly rout a dance devises,
About the high wheel revelling rightly.

Chorus of Phantoms

“Silent the midnight graveyard lies;
Through the graves the marshlight flies,
Its dead blue radiance lights the head
Of the newly-buried dead,
Who, while his fellows sleep, stands guard,
Last of the sepulchred, dead today,
Beside his own cross keeping ward.
A grey cloud in the zenith stays,
No moon beneath it but the ray
Of the dead man’s glassy gaze,
And through half-open lips beneath
The glitter of his gnashing teeth.”

A Voice

“This is the hour! The place prepare!
Lord of the Woods, the lord of fear,
Is one with us at dawn of day.”

Chorus of Phantoms (lifting down the skull)

“From death’s dim threshold come away,
Inherit life – a voice receive.
Be one among us, know us well,
No more be doomed alone to dwell.
Another must your place achieve.”

The Skull (joining in their dance)

“How my limbs long to join again
In one whole creature, only one!
What is this rout of terror and pain?
My newest dream – I still dream on!”

Voice

“His place of honour ready see!
When tomorrow’s course is o’er
The storm shall bear us here once more.
Glorious may his burial be!”

Chorus of Phantoms

“His place of honour ready see!
When tomorrow’s course is o’er
The storm shall bear us here once more.
Glorious may his burial be!”

Voice

Fly, voice, across the fields with power!
At midnight is the funeral hour.
His votive gift let each make known!

The Stake and Wheel

“I’ll be the coffin to his repose.”

Frogs in the Marsh

“The burial anthem we’ll intone.”

Storm over the Lake

“The gale funeral music knows.”

The Moon in the Zenith

“I’ll cover him with snow-white pall.”

Mist on the Mountains

“With veils I’ll drape his funeral.”

Night

“I’ll give black weeds to mourn the dead.”

The Hills Standing Round

“Give veils and garments to us all.”

The Falling Dew

“And I will give you tears to shed.”

The Barren Soil

“I’ll incense with sweet smoke his head.”

The Sinking Cloud

“With rain will I asperge his bed.”

The Falling Blossom

“I will weave garlands for his bier.”

Light Breezes

“We’ll bear them to the coffin lightly.”

St John’s Fireflies

“Our tiny candles shall burn up brightly.”

Thunder out of the Depths

“I’ll wake the great bell’s hollow tone.”

The Mole under the Earth

“I’ll dig his grave, I, lowly here.”

Time

“Over his bones a tomb I’ll rear.”

Flocks of Night-Birds Crossing the Moon

“We’ll make the funeral feast our own.”

Voice

“All honour to his grave we pay!
The moon pales in the heaven’s heart,
The gates of morning draw apart—
It is day! It is day!”

Chorus of Phantoms (as they vanish)

“It is day! It is Day!”

3

Over the dark hills rosy day
Arises, the May valley wakes;
Above the woods, as morning breaks,
Like mist lies long the dream of May.
Out of the forests bluely lifting
Faint vapours climb the rose-flushed sky,
And on the lake more bluely drifting
In delicate colours melt and die;
And on the shore, and in the shadow
Of hills and valleys flowering,
Shine out white courts through wood and meadow,
Waking; till like a mighty king—
Colossal as the shade of night
Against thwe heaven’s rosy light—
The highest peak stands towering.

But now the sun his first red blessing gives
Over the blue, dark hills, and by that token
Suddenly all the spell of dreams is broken,
And joy possesses everything that lives.
Whitely the lake’s green glass the flight of birds receives,
And fleets of little craft, and small, swift-rowing shallops,
Pattern the dim blue waves with glancing, fiery scallops.
Murmurous by the shore the pinewoods greet the day,
Sweet with the song of birds, the thrush’s shower of pearls,
And mingling with their psalm the mirth of straying girls,
As all that lives draws breath to praise the youthful May.
The morning wind, like song, through the green valley blowing,
Bears on its incensed breath a sweet white foam of flowers,
And wild geese ride its flight above the forest bowers,
And to its touch young trees unfold their eager growing.
One scene, and only one, the fair young morn defaces,
Where to the wide lake’s heart a narrow isle goes straying,
Bearing the little town, and the white tower, whose shade
Deep in the waters green in quiveringly laid.
Here wakes a clamorous cry, babel of human baying,
As from the gates of the town the hungry man-pack races.
From far the people haste, a swift stream rushing by,
And ever swells the food, a river strongly rolling,
A mighty multitude, its voice to thunder tolling;
The unhappy felon comes, led forth at dawn to die.

Now from the little town a troop of guards comes swinging,
In slow and sombre march the hapless prisoner bringing,
Whose old, proud habit soon the eager watchers spy.
The clamour stills around—a hush falls on the crowd—
Till babel bursts anew, with many a cry and loud:
“Tis he! The flowers, the plumes he’s wearing,
The hat, the eye beneath it glaring—
His very cloak—’Tis he,’tis he! The dreaded Forest King!”
About him beats the cry, his old name echoing;
And louder still it rings, as thundering waters clear,
As with a heavy step the criminal draws near.
Round him darkens the throng—like heavy clouds in heaven—
A sword flames from the dark—as heaven’s lightnings flare;
Slowly the doomed man goes, his gaze to earth is given.
The town bell tolls; the crowd pities and falls to prayer.

There stahd a little mound, on the lake-shore leaning lightly,
A long stake raised thereon, a wheel above it rearing,
A steep hill looms above, twin peaks its summit sharing,
And on the higher point a chapel gleaming whitely.
In sombre march thereto company is come;
Now all men move aside—the felon stands alone.
A last time led forth here, still he beholds his own,
The dark, deep-breasted hills which were his early home,
Where the lost coin was spent, the golden childhood days.
Yet once more, only once, in the rosy dawning light,
Let forth to the hills, a shade before the chapel white,
To the lord of heaven and earth his reverence he pays.
And deep compassion folds its hands on every heart.
His grief their grief inflames, they suffer his despair,
Fixing their eyes through tears on the summit where he stands
Adoring the fair earth well-fashioned at God’s hands,
A murderer praising God in the humbled hush of prayer.

The rising sun with ruddy grace
Flushes the prisoner’s pallid face;
His eyes, through mists of weeping,
A last love-tryst are keeping.
Beneath him deep the lovely vale
Dreams in its rugged mountain pale,
By forests circled greenly.
The lucid lake serenely
Nursed in the flowering valley drowses.
Blue to the shore it coils and glimmers,
And green beyond, and greener, sleeps,
Till in the distances and deeps
In clear, pale light all melts and shimmers.
About the wheel the white farmhouses
Dimpling the sunlit lake-shore lie.
Across the mirroring waters fast
Flocks of white birds and small boats fly,
Till bluely hides the lake at last,
Far in the hills retreating.
And white craft in the scalloped beaches—
The tower-the town-the white birds’ flight—
Hillocks and shadowy mountain reaches—
Gaze on that mirror with delight,
Their deep-drowned beauty greeting.
Rocks are piled heavy on that far shore
Where flowering land and lake are meeting,
And there an oak-tree old and hoar
Roots in the rocks-once, once the dove
Called there deliciously to love—
Oh, fair lost hour and fleeting!
Never again! The mound is nearing,
The column an the wheel appearing.
Beyond the hill there slips away
A young wood, murmuring mournfully;
Radiant the sun on vale and lea—
The morning dew—the morning May.

Beauty once more the felon’s eyes receive,
Beauty which now for ever he must leave,
And passionate regret his heart possesses:
Deeply he sighs—tear after tear flows over—
One last long look, lingering as looks the lover,
Then to the sky his tear-dimmed eyes he raises.
In the azure vault of heaven the blanching mists are dancing,
In light dissolving zephyrs tattered,
And on the far horizon scattered
White cloudlets over the placid sky go glancing.
The grieving prisoner greets them as they race:
“You clouds, who in your wandering course embrace
Like secret circling arm the earth her own course keeping,
You dissolutions of stars, shades in the blue of heaven,
You mourners ever to mutual sorrow given,
Who know so well the ways of silent weeping—
Bear you my charge, of all things that have birth.
Where you pass from me on your long, wide way
To the distant shore, there for a moment stay,
There, pilgrim clouds, greet reverently the earth.
Ah, well-beloved earth, beautiful earth,
My cradle and grave, the womb that gave me birth,
My sweet, sole land, left to my spirit’s keeping,
Ah, vast and single of beauty as of worth!-
Seek there that rock, and when your swift sails gain it—
If you shall see—by the shore—a woman weeping—”
There fails his voice, the strangling tears have slain it.
Down from the height the guards their prisoner lead
By a wide pathway through young pinewoods threading,
Down and still down; now on the mound they’re treading;
And now the multitude is hushed indeed.
The executioner with his sword stands ready.
Yet one more time the prisoner lifts his eyes,
Worships the sweet, encircling world-once sighs-
And on the approaching death his soul makes steady.
His breast and throat he bares, kneeling to earth he leaves it;
Back steps the headsman-an age the frozen mind believes it!—
The sword flashes; a rapid forward stride—
The sword circles; the bent white neck receives it—
The head falls—a tremor—and yet a tremor beside—
And falls the body after, one with the grieved earth growing.
Into the earth, so beautiful, so beloved.
His cradle and grave, the womb that gave him birth,
His sweet, sole land, his heritage approved,
In the generous earth, the single, holy earth,
Into the mother’s heart the blood of her son is flowing.

The prisoner’s shattered shell, limb after long limb broken,
Twined in the wheel’s embrace is raised, a terrible token,
And over the wheel his head, a blind, oblivious thing.
So died the lord of the woods, the dreaded Forest King.
On the dead countenance the last dream lingers still.
Gazing upon his face, mute round the little hill
The unquiet multitude awaits the long day’s ending,
Till the declining sun draws to the west once more,
Into the head’s blind eyes its gay last laughter sending.
Hushed is the broad lake-hushed is the evening shore.

Above the far dark hills the last radiance blazed.
The pale, dead face of the head is softly silvered o’er,
Silvered the silent mound, hushed by the lake-shore,
As in the evening hush the moon’s fair face is raised.
Distant are grown the towns, far as a cloud in air,
Beyond to the edge of seeing the dead eyes steadily stare,
To the edge of sight, to his youth-Oh, brief, bright childhood day!

Time in its headlong flight has carried that Spring away.
Far fled is his dream, a shadow no more found,
Like visions of white towns, deep in the waters drowned,
The last indignant thoughts of the defeated dead,
Their unremembered names, the clamour of old fights,
The worn-out northern lights, after their gleam is fled,
The untuned harp, whose strings distil no more delights,
The deeds of time gone by, quenched starlight overhead,
Heresy’s pilgrimage, the loving, lovely dead,
The deep forgotten grave, eternal board and bed;
As the smoke of burned-out fires, as the shattered bell’s chime,
Are the dead years of the dead, their beautiful childhood time!

Late eve—the second eve of May—
The twilit May—the time of love—
Meltingly calls the turtle-dove:
Vilem! Vilem! Vilem!!

Intermezzo II

Close the hills lean to each other,
Underneath a dark cloud hiding,
Like a vaulted ceiling riding
Taut from one peak to his brother.
Dark this place by evening gloom is,
Dark and silent as the tomb is.
In the portal deeply-shaded,
Where the hills shrink back dividing,
Sharp rocks in the opening spaces
Steeply rear their frowning faces,
Lower, narrower, blackly biding;
Underneath the cloud dark-braided
Shuts this gate of rocks and boulders.
In the valley’s heart deep-gladed,
Darkly red a camp-fire smoulders,
Broken from the west bright-beaming,
A long sliver of the sunset;
Round its red nocturnal gleaming
Circle night-birds, wheeling, plaining,
In a red and restless onset,
Till the blue of night they borrow.
Sinks the fire, still waning-waning,
Till the broad and bounteous heaven
Melts in nightly dews of sorrow,
And the earth to grief is given.

Oaks a hundred years a-growing,
Darkness within darkness throwing,
Hide a company of friends there.
Cloaked in white, as in the bright time,
Sit the comrades of the night-time.
Each before him groundward bends there,
Wordless, motionless, his vision,
As if terror’s chill transition
Into stone their flesh had stricken.
Through the valley seems to quicken
Whispered breath of lamentation
Round the moveless men who plain him,
Secretly, without cessation:
“Lost, our leader!—they have slain him!”

And the wind, the smoke-wreaths plying,
To the moveless men is crying:
“Lost, our leader!-they have slain him!”

And the restless leaves aquiver
Underneath the cold cliff-faces,
Trembling, murmuring, utter ever
These insistent, changeless phrases:
“Lost, our leader!-they have slain him!”

All the forests in their station
Sound the great, sad accusation:
“They have slain him—slain him!!—slain him—!!!”

4

Beautiful May is passed, withered the bloom of Spring;
The summer fire burns high, wanes, and as soon is gone,
Autumn, and winter after; another Spring comes on,
As time bears off the years on its unresting wing.

The seventh year it was, the seventh year’s last day;
Deep on it lay the night, and with the midnight chime
A new year would be born. The cold earth dreaming lay.
Lone hoof-beats by the lake troubled the silent time.
I was that wayfarer, bound for the town by night,
Led by chance to the mound, where, long ago at rest,
The dreaded Forest King lingered a quiet guest;
There first I saw Vilem- a bare skull glistening white.
There in the midnight land, far as the eye’s reach ranging,
Through valleys, over hills, by forest, lake and meadow,
A wide, white pall of snow lay level and unchanging,
Over the skull and wheel-all white without a shadow.
Deep clouds hemmed in the moon, which seemed to droop and sicken;
Sometimes the weird owl cried, ever the sad wind’s shaking
Plucked at the wheel above, and set the loud bones quaking,
So that my horse and I with panic dread were stricken.
Forward I spurred in fear, there where the safe town hailed me,
And asked what wheel, what bones were these which grimly grew there,
The old innkeeper told the story all men knew there-
The story I have told-and on that wheel impaled me.

Far I went through the world-and the world has enough of pain,
Many a storm of heart blew over me and bled me;
But still this old, worn woe beckoned me back again,
Till in a young Spring season home to the mound it led me.
Under the stake I sat, just as the sun descended,
Under the wheel which bore the skeleton and skull there,
Gazing sad-eyed on Spring, whose cup was fair and full there,
Even to the misty rim where earth and heaven blended.

Evening once more, the first of May-
The twilit May-the time of love.
Meltingly called the turtle-dove,
Where rich and sweet the pinewoods lay.
Whispered of love the mosses frail,
The flowering tree as sweetly lied
The rose’s fragrant sigh replied
To love-songs of the nightingale.
The lake within the dark woods straying
Softly complained a secret pain,
By circling shores embraced again
As brother sister in their playing.
About the head the sunset bright
Lay like a wreath of roses growing,
Gilding the bony face with light,
On fretted skin and white jaw glowing.
In the hollow skull the breezes sped
As if grim laughter mocked the dead,
and lifted lightly here and there
What time had left of his long hair;
Beneath his brows the dewdrops borrow
The sunset light, as if, discerning
The evening beauty of May’s returning,
His dead eyes brim with tears of sorrow.

There I sat on, until the young moon’s light
Blanched both my face and his with rays as pale as bright;
Now like a snowy pall its whiteness spreads before him
Over the vales and woods to the distant hills that bore him.
Sometimes from far away the cuckoo’s greeting sounds here,
Flung from the flowering vale, sometimes the owl’s grave warning;
From many a farmyard near the bark of dogs rebounds here;
Out of the dust arises a sweet incense of mourning,
The little tears of the Virgin upon the hill are flowering,
Deep in the heart of the lake a secret light is burning;
And the fireflies, shooting stars, about the wheel are showering,
Glittering in their play, touching the pale skull brightly,
Lighting to launch again, and launch again ac lightly,
Like fiery falling tears, all his spent tears embowering.

And in my grieving eyes two hot tears rise and break,
Glittering down my cheeks as sparks play in the lake;
For my young years, mine too, my childhood golden-gay,
Time in its headlong flight has seized and borne away.
Far is that lost dream now, a shadow no more found,
Like visions of white towns, deep in the waters drowned,
The last indignant thoughts of the defeated dead,
Their unremembered names, the clamour of old fights,
The worn-out northern lights after their gleam is fled,
The untuned harp, whose strings distil no more delights,
The deeds of time gone by, quenched starlight overhead,
Heresy’s pilgrimage, the loving, lovely dead,
The deep, forgotten grave, eternal board and bed,
The smoke of burned-out fires, the scattered bell’s chime—
Like the song of dead swam, like Eden snatched away,
So is my childhood time—
But what of following time?
My youth, alas, my youth! My season and song are May!
An eventide of May on a rocky, desolate shore:
Light laughter on the lips, deep grief in the heart’s core.

See you the pilgrim there, hastening on his quest
Through the long, sunset fields, beneath the dimming west?
Strain your eyes as you will, the end you cannot see,
As over the edge of vision he falters and finds no rest.
Never-ah, never! And this is all life offers me!
Comfort? Who comforts me? What charm this heart can move?
Love is without an end!—And bitter is my love!

Late evening, on the first of May—
The twilit May-the time of love—
Meltingly calls the turtle-dove:
“Hynek! Vilem! Ah, Jarmila!!!”

On this day..

Entry Filed under: 18th Century,Arts and Literature,Broken on the Wheel,Capital Punishment,Common Criminals,Crime,Czechoslovakia,Death Penalty,Execution,Fictional,Gibbeted,Gruesome Methods,Murder,Outlaws,Popular Culture,Public Executions,Rape,Sex,Uncertain Dates

Tags: , , , , ,

1941: Harry Gleeson, posthumously exonerated

Add comment April 23rd, 2018 Headsman

On this date in 1941, Harry Gleeson hanged for murder in Ireland — wrongly, the government admitted in 2015.

Gleeson was the nephew and farmhand of a man called John Caesar, whose County Tipperary property abutted a cottage inhabited by a local prostitute called Moll McCarthy. On November 21, 1940, Gleeson found Moll McCarthy dead on a farm field. Her face had been destroyed by a gunshot; her murder orphaned seven children, many of them the illegitimate progeny of local married men.

Nine days later, Irish police arrested a surprised Gleeson for the murder. He hotly denied their theory that he had availed himself of the victim’s services, and then slain her to prevent his uncle finding out about it.

It was, the Irish Times says in a review of one of the several books about the case, “a definitively Irish murder case: the prosecution claimed that ‘Gleeson was meeting Moll at the field pump, away from prying eyes, and arranging to give her potatoes in exchange for sex.'”

As a criminal case, it involved that brew of tunnel vision preoccupation with the wrong guy and outright cheating to nail him that frequently characterizes errant convictions. But there may have been a political undercurrent besides.

Gleeson was defended by former Irish Republican Army chief of staff Sean MacBride,* and it’s been hypothesized that the barrister’s political affiliations critically unbalanced the case for at least a couple of important reasons:

  • A prejudicial court and jury perhaps gave their verdict as much against MacBride as against Gleeson. (The jury issued its conviction alongside an unsuccessful application for clemency.)
  • MacBride himself might have pulled some punches from the defense bar in view of the possibility — as charged by Kieran Fagan in The Framing of Harry Gleeson — that McCarthy was actually murdered for informing on IRA men.
A few books about Mary MacCarthy and Harry Gleeson

* MacBride’s father John “Foxy Jack” MacBride hanged in 1916 for his role in the Easter Rising.

On this day..

Entry Filed under: 20th Century,Capital Punishment,Common Criminals,Crime,Death Penalty,Execution,Hanged,Innocent Bystanders,Ireland,Murder,Notable Participants,Ripped from the Headlines,Sex,Wrongful Executions

Tags: , , , , , , ,

1951: Jean Lee, the last woman to hang in Australia

Add comment February 19th, 2018 Richard Clark

(Thanks to Richard Clark of Capital Punishment U.K. for the guest post, a reprint of an article originally published on that site with some explanatory links added by Executed Today. CapitalPunishmentUK.org features a trove of research and feature articles on the death penalty in England and elsewhere. -ed.)

Jean Lee, an attractive 31-year-old redhead, made history as the last woman to hang in Australia when she went to the gallows in Pentridge prison in the Coburg suburb of Melbourne in Victoria state on the morning of Monday, February 19th, 1951. She and her two male companions were hanged for the murder of 73-year-old dwelling house landlord and bookmaker, William “Pop” Kent.

Jean Lee was apparently quite intelligent and a bit rebellious at school and had a succession of dead end jobs from which she soon left or was fired.

She married at 18 and lived with her husband for about nine years before leaving him and entrusting her daughter to her mother. She had a relationship with a petty criminal who got her into prostitution with American servicemen. He acted as her pimp whilst she worked to support them both.

She left him for another professional criminal, Robert David Clayton, with whom she fell deeply in love. As is so often the case, she became caught in a downward spiral. She was in love with a criminal who abused her and used her in his criminal activities.

These centered principally on what was known as the “badger game.” Lee, at the time, a voluptuous and attractive woman would pick up men and get them to a hotel room, their own home, or a car where she would appear to be about to have sex with them. Once they were semi-naked and vulnerable, Clayton would appear in the role of outraged husband and demand money from them. Usually the victims handed over their ready cash but kept quiet for fear of their wives finding out or of being ridiculed — so it was a fairly safe bet. If they were not forthcoming Clayton would beat them up. It was a scheme that had worked well, although at least two previous cases had been reported to the police.
On the evening of November 7th, 1949, Lee, Clayton and a third accomplice, Norman Andrews, whom Clayton had met in prison, saw William Kent in a Melbourne hotel lounge. Jean Lee had several drinks with Kent and soon succeeded in persuading the old man to take her back to his apartment where she tried to pick his pockets.

However, Mr. Kent, although inebriated and quite elderly, was of sterner stuff. He put up a fight with Lee which was ended when Clayton and Andrews entered his room. Mr. Kent was systematically kicked, beaten and tortured over the next hour in an attempt to get him to reveal where he kept his money. His hands had been tied behind his back and his thumbs tied together with bootlaces. He had been repeatedly stabbed with a small knife and was finally manually strangled.

The trio were soon arrested at their hotel and bloodstained clothing was found in Lee’s and Andrew’s rooms. At police headquarters, they were questioned in separate rooms where each initially denied their involvement and then started to blame the others.

They came to trial on March 20th, 1950 at Melbourne’s Criminal Court and the proceedings lasted six days. As each had tried to shift the blame on to the others in their statements to the police, the trial judge Mr. Justice Gavan Duffy explained the law of “common purpose” to the jury, i.e. that when three people take part in a violent robbery and murder they are all equally guilty, irrespective of which one had actually strangled Mr. Kent. The jury took less than three hours to find them all guilty and they were sentenced to death. Lee became hysterical whilst Clayton shouted abuse at the jury.

Their appeal was heard by the Court of Criminal Appeal and was upheld by a two to one majority decision on the 23rd of June 1950. The Appeal Court ruled that their statements to the police had been obtained improperly as the statement of one was used to extract confessions from the other two. They were thus granted a retrial. However, this was not to be as the High Court overturned the Appeal Court and reinstated the convictions and sentences.

There was considerable protest, led by left-wing and feminist groups, when Lee was sentenced to death. However, it seemed to primarily be against the execution of a woman by hanging, rather than the execution of women per se.

Lee would became the first woman to be hanged in Victoria since Emma Williams in November 1895. She had aged noticeably during her time in prison and suffered violent mood swings — now abusing her wardresses, next begging them for an alcoholic drink. She told one of her wardresses: “I just didn’t do it. I haven’t enough strength in my hands to choke anyone. Bobby was stupid but the old man was trying to yell for help. None of us meant to kill him.”

It was decided that Lee should be the first to hang at 8 am, the two men being executed two hours later.

She was heavily sedated as she shuffled under escort to a double cell near the gallows. Her weight was recorded as 7 stone 6 lbs, her height as 5′ 7″ and the drop was set at 8 feet exactly.

Sheriff William Daly was required to read the death warrant to her. She collapsed on seeing the hangman and his assistant — both wearing “massive steel rimmed goggles [with a] soft felt hat … to ensure that they were not recognised in the future”. A doctor examined her and found she was unconscious. However, the execution had to proceed so Daly continued to read out the details of her conviction and sentence although she would not have heard a word of it — if she had, she would have spotted a mistake (the date on which she had been sentenced).

Because of her state of collapse, the executioner pinioned her arms in front of rather than behind her back as was normal. His assistant then pinioned her legs with a strap whilst he put the white hood on her head, and they carried her from the cell the few yards to the gallows where she had to be placed on a chair on the trap. Her head drooped to her chest and the executioner had to pull it back in order to adjust the noose correctly.

The flap of the hood, which was to cover her face, had been left open. At a signal from the sheriff, the executioner dropped the flap to obscure her face, stood back from the trap and pulled the lever. The trap fell and both she and the chair plummeted through. The chair had been secured to the gallows by a cord and although it fell with her, the two parted company at the end of the drop leaving her suspended normally. Her weight was recorded as 7 stone 6 lbs, her height as 5’ 7” and the drop was set at 8 feet exactly. The knot was positioned under her left ear and death was said to be “instantaneous”. At 8.05 am the prison doctor found no heartbeat. The death certificate was signed at 8.20.

Two hours later Clayton and Andrews, both mildly sedated, shared her fate.

Capital punishment ended in Australia with Victoria’s next execution, that of Ronald Ryan on the same gallows at Pentridge prison on the 3rd of February 1967.

A recent book, Jean Lee: The last woman hanged in Australia by Paul Wilson, Don Trebl and Robyn Lincoln casts doubt on the justice of her conviction and execution based upon the police interrogation methods and her part in the murders.

On this day..

Entry Filed under: 20th Century,Australia,Capital Punishment,Common Criminals,Crime,Death Penalty,Execution,Guest Writers,Hanged,History,Milestones,Murder,Other Voices,Pelf,Sex,Women

Tags: , , , , , ,

2 CE: Iullus Antonius

1 comment February 14th, 2018 Headsman

On some undateable occasion in the second year of our Lord, Roman Emperor Augustus had his notorious daughter’s lover put to death.

Half-predator and half-prey in the incestuous Julio-Claudian family web, Iullus Antonius was the son of Augustus‘s great (and here, long-vanquished) rival Marc Antony, as well as the half-brother of Augustus’s discarded first wife.

Who fain at Pindar’s flight would aim,
On waxen wings, Iulus, he
Soars heavenward, doom’d to give his name
To some new sea.

Pindar, like torrent from the steep
Which, swollen with rain, its banks o’erflows,
With mouth unfathomably deep,
Foams, thunders, glows,

All worthy of Apollo’s bay,
Whether in dithyrambic roll
Pouring new words he burst away
Beyond control,

Or gods and god-born heroes tell,
Whose arm with righteous death could tame
Grim Centaurs, tame Chimaeras fell,
Out-breathing flame,

Or bid the boxer or the steed
In deathless pride of victory live,
And dower them with a nobler meed
Than sculptors give,

Or mourn the bridegroom early torn
From his young bride, and set on high
Strength, courage, virtue’s golden morn,
Too good to die.

Antonius! yes, the winds blow free,
When Dirce’s swan ascends the skies,
To waft him. I, like Matine bee,
In act and guise,

That culls its sweets through toilsome hours,
Am roaming Tibur’s banks along,
And fashioning with puny powers
A laboured song.

Your Muse shall sing in loftier strain
How Caesar climbs the sacred height,
The fierce Sygambrians in his train,
With laurel dight,

Than whom the Fates ne’er gave mankind
A richer treasure or more dear,
Nor shall, though earth again should find
The golden year.

Your Muse shall tell of public sports,
And holyday, and votive feast,
For Caesar’s sake, and brawling courts
Where strife has ceased.

Then, if my voice can aught avail,
Grateful for him our prayers have won,
My song shall echo, “Hail, all hail,
Auspicious Sun!”

There as you move, “Ho! Triumph, ho!
Great Triumph!” once and yet again
All Rome shall cry, and spices strow
Before your train.

Ten bulls, ten kine, your debt discharge:
A calf new-wean’d from parent cow,
Battening on pastures rich and large,
Shall quit my vow.

Like moon just dawning on the night
The crescent honours of his head;
One dapple spot of snowy white,
The rest all red.

-Horace, celebrating Iullus Antonius‘s verse in verse. The latter’s verse has not reached posterity, though he was a well-regarded poet in his time.

Contrary to what one might expect, Augustus didn’t hold the kid’s parentage against him* and “not only granted him his life, but after honouring him with the priesthood, the praetorship, the consulship, and the governorship of provinces, had admitted him to the closest ties of relationship through a marriage with his sister’s daughter.” (Per Marcus Velleius Paterculus**)

But at some point Iullus took his relations rather too far for the old man by achieving the favors of Augustus’s only daughter, Julia — notorious of ancient scribes for her promiscuity and eventually destined to be murdered off when her crusty, cuckolded husband Tiberius attained the purple.

There is nobody party to this event that comes out the better for it; Augustus for his part really cemented his uptight prig reputation for the history books, and Tacitus censures him because in “[c]alling, as he did, a vice so habitual among men and women by the awful name of sacrilege and treason, he went far beyond the indulgent spirit of our ancestors, beyond indeed his own legislation.”

In the telling of Cassius Dio:

when [Augustus] at length discovered that his daughter Julia was so dissolute in her conduct as actually to take part in revels and drinking bouts at night in the Forum and on the very rostra, he became exceedingly angry. He had surmised even before this time that she was not leading a straight life, but refused to believe it. For those who hold positions of command, it appears, are acquainted with everything else better than with their own affairs; and although their own deeds do not escape the knowledge of their associates, they have no precise information regarding what their associates do. In the present instance, when Augustus learned what was going on, he gave way to a rage so violent that he could not keep the matter to himself, but went so far as to communicate it to senate. As a result Julia was banished to the island of Pandateria, lying off Campania, and her mother Scribonia voluntarily accompanied her. Of the men who had enjoyed her favours, Iullus Antonius, on the ground that his conduct had been prompted by designs upon the monarchy, was put to death along with other prominent persons, while the remainder were banished to islands. And since there was a tribune among them, he was not tried until he had completed his term of office. As a result of this affair many other women, too, were accused of similar behaviour, but the emperor would not entertain all the suits; instead, he set a definite date as a limit and forbade all prying into what had occurred previous to that time. For although in the case of his daughter he would show no mercy, remarking that he would rather have been Phoebe’s father than hers, he nevertheless was disposed to spare the rest. This Phoebe had been a freedwoman of Julia’s and her accomplice, and had voluntarily taken her own life before she could be punished. It was for this that Augustus praised her.

* Iullus’s older brother was not so lucky, nor was Marc Antony’s very dangerous son by Cleopatra.

** Worth noting: Velleius Paterculus says that Iullus died by his own hand rather than (as most other sources in antiquity give it) the executioner’s.

On this day..

Entry Filed under: Ancient,Capital Punishment,Death Penalty,Execution,History,Italy,Nobility,Politicians,Power,Roman Empire,Scandal,Sex,Uncertain Dates

Tags: , , , , , ,

1866: Dr. John Hughes, Cleveland bigamist

Add comment February 9th, 2018 Headsman

From America’s State Trials, vol. II, whose “Narrative” excerpted here continues in the form of trial transcripts explicating the particulars of this sad and banal stalker-murder situation. (As a juridical matter, Hughes’s fate hinged on finely measuring his degree of premeditation and intent — and drunkenness — at the moment that he shot his 17-year-old other wife; however, once the decision was in, even Hughes called “the verdict of the jury, just; the sentence of the law, inevitable … I know that I deserve death.”)

THE TRIAL OF DR. JOHN W. HUGHES FOR THE MURDER OF TAMZEN PARSONS, CLEVELAND, OHIO, 1865

THE NARRATIVE.

Dr. Hughes To His Friends
(one of several poems Hughes wrote as he awaited hanging -ed.)

Of trifles the world is composed,
Like minutes that grow into years;
So friendship, in pity reposed,
Allays our most troublesome fears.

Away from all comforts at home,
From all the desires of my heart,
Not building on pleasures to come,
With feelings of hope I must part.

A moment of phrenzy, unthought,
A second of madness defined —
What change in the creature is wrought.
The soul in such horror entwined!

To review the dear scenes of the past,
Is but a renewal of strife
To a mind so constant o’ercast
In weighing the issues of life.

Grateful thanks is all I can give
For mercies which others deny.
Oh! that I were destined to live
To recompense you bye and bye.

Your efforts are sadly in vain;
The plea was a day or two late.
Remonstrance its malice to rain
Had hopelessly finished my fate.

Yet your prayers shall be to my death
Like the hidden treasure of leaven,
My spirit to raise by their breath
To waft it to Jesus in heaven.

I pray, and I never forget
To ask of my best friend above,
For blessings on those in whose debt
I am bound by their pitying love.

On the ninth of August, 1865, John W. Hughes, physician and surgeon, of Cleveland, Ohio, committed a murder in the small neighboring village of Bedford, which, from the nature of the case, the character of the parties to the tragedy, and the antecedents of the deed, forced him upon the attention of the people of Cleveland and of the whole of the State of Ohio. The public was shocked on the following morning by the publication in the newspapers that Miss Tamzen Parsons, a young lady of seventeen years of age, had been shot down in the streets of Bedford by this man, who had been her lover, and who, under cover of a forged decree of divorce from his wife, had married her in Pittsburgh, in December, 1864, and suffered in the Pennsylvania penitentiary, the penalty attaching to the crime of bigamy.

Dr. Hughes was born in the Isle of Man, educated at a Scotch University, and emigrated with his wife to the United States in 1862. After practicing his profession of a physician for a few months in Chicago and Cleveland, he enlisted in an Ohio regiment as a private, but was very soon promoted to the position of Assistant Surgeon of the 48th United States Infantry. After serving for about a year he resigned on account of the illness of a son in November, 1864. He now began the practice of medicine in Cleveland, but making the acquaintance of Tamzen Parsons, he induced her to go with him to Pittsburgh, after showing her a paper which he persuaded her was a decree of divorce from his wife. For this he was convicted and sentenced to one year’s imprisonment in a Pennsylvania penitentiary, but was pardoned after serving five months. Returning to Cleveland, he resumed the practice of medicine and after having sent his wife and child back to the Isle of Man on a visit, he endeavored to win again the affections of Tamzen, who refused to have anything more to do with him. One night in July after drinking deeply, he went to the house of her father in the village of Bedford at night and, by his noise, aroused the old gentlemen, who tried to eject him. Hughes refused to leave the house, and objected with sufficient force to give ground for a charge of assault and battery, which was brought on the following day, Tamzen herself appearing and making the affidavit against him, an act which enraged him. Personal differences, however, were at length adjusted and legal proceedings stayed, the Doctor solemnly promising that he would thenceforth have nothing to do with the Parsons family.

But, alas! a drunken revel with a companion, Oscar Russell, on the night of the eighth of August, ended in their driving to Bedford and drinking at all the road houses on the way. Hughes, Russell and their driver, Carr, issued from a hotel in Bedford, and drove to the house of Mr. Parsons. Dr. Hughes entered the house and learned that Tamzen and her mother had gone blackberrying. They drove on, but soon met the women, and the Doctor sought a private conference with Tamzen. A neighbor, however, came along in a wagon and took her home, while the men drove to the grocery, where they held a drunken revel for two hours. Hughes learning that all the Parsons family had gone to Bedford for safety and to arrest him, started to the village and, seeing Tamzen coming out of the house, he ran after her, calling on her to stop. She flew up the walk, saying, “No, I will not stop,” and rushed through the gate, endeavoring to reach the front door. But before that asylum was reached, the pursuer laid hands on her, and shouting, “You won’t stop, will you?” fired his revolver. The ball glanced off her head, she screamed, but the piteous cry was instantly hushed by a second and fatal discharge of the deadly weapon.

The noise attracted a number of persons, who pursued Hughes, who jumped into the carriage with Russell and Carr, and, menacing the crowd with his revolver, succeeded in getting a good start of his pursuers. But he was captured in a few hours and landed in jail.

Indicted by the Grand Jury for murder, after a trial lasting eighteen days, he was convicted, though his counsel tried very hard to prove that he was insane at the time he committed the act. On February 9th, 1866, he was hanged in the yard of the Cleveland jail.

On this day..

Entry Filed under: 19th Century,Capital Punishment,Common Criminals,Crime,Death Penalty,Doctors,Execution,Hanged,Murder,Ohio,Sex,USA

Tags: , , , , , , ,

1874: Marshall Martin, “an innocent man compared to that woman”

Add comment January 23rd, 2018 Robert Elder

(Thanks to Robert Elder of Last Words of the Executed — the blog, and the book — for the guest post. This post originally appeared on the Last Words blog. Fans of this here site are highly likely to enjoy following Elder’s own pithy, almanac-style collection of last words on the scaffold. -ed.)

Gentlemen, I am here to die, but I am an innocent man compared to that woman. She deserves death ten times more than I do.

-Marshall Martin, convicted of murder, hanging, California. Executed January 23, 1874

Martin’s work supervisor was Valentine Eischler, whose marriage with wife Elizabeth was in the course of unraveling. According to Martin’s testimony, Elizabeth seduced him and urged him to murder her husband. Eventually, Eischler died in an attack with an ax, with both parties claiming responsibility at different times. Elizabeth pleaded insanity and was sent to an asylum. Martin was convicted of first-degree murder. It’s worth noting that the Chicago Daily Tribune recorded slightly different last words: “Gentlemen: I want you all to understand that I am here to die; but I am an innocent man; I don’t deserve this. The woman that caused me to do this deserves death a thousand more times than I do. That’s all I have to say.” Martin’s hanging was particularly gruesome, as recorded by the newspaper Alta California: “Although there was a drop of only six feet, the body dropped headless to the ground. His head rebounded a distance of six feet.”

(Also see a 2011 feature on the crime and the hanging in the San Jose Mercury News: Part 1 | Part 2 -ed.)

On this day..

Entry Filed under: 19th Century,Botched Executions,California,Capital Punishment,Common Criminals,Crime,Death Penalty,Execution,Guest Writers,Hanged,Murder,Other Voices,Sex,USA

Tags: , , , , , ,

Previous Posts


Calendar

September 2018
M T W T F S S
« Aug    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Archives

Categories

Execution Playing Cards

Exclusively available on this site: our one-of-a-kind custom playing card deck.

Every card features a historical execution from England, France, Germany, or Russia!


Recent Comments

  • Thomas Cresswell: I checked Find a Grave and found that Mrs. Cornish’s name was Katherine Cornish. She died in...
  • Rory Power: ‘ Colonel Callan ‘ Was a madman from the day he entered this life and a madman when he left...
  • zuma: your link to the korean war website now links to a diving company…..
  • thomas kanyak: The christmas eve executions were mentioned in a September 1979 New York Times article on the fall of...
  • Johan Louis de Jong: Bit odd article as one has to know the Portuguese Crown Prince stayed in Brazil and declared...