1772: Susanna Margaretha Brandt, Faust inspiration

Add comment January 14th, 2010 Headsman

On this date in 1772, Susanna Margaretha Brandt was beheaded with a sword in Frankfurt am Main for murdering her infant child.

The orphaned maid (German Wikipedia entry), not yet 26, had the previous August given birth to the child of a passing goldsmith who had drugged and seduced/raped her.

Brandt got rid of the child, and when caught hysterically attributed the murder to infernal influence.

Faustian Bargain

Affecting as Brandt’s small tragedy might be, she is remembered today not in her own right but because of her proximity to a 22-year-old lawyer living a few hundred yards from her cell: Johann Wolfgang von Goethe.

Several of Goethe’s family and friends were directly involved in Brandt’s case, and her death through seduction and infanticide are widely taken (pdf) to have inspired the character Gretchen in Goethe’s Faust: the character and the infanticide plotline are additions the German author made to an age-old legend.

Goethe began Faust in this same year of 1772, and continued reworking it throughout his life.

And it was a historically timely juncture to incorporate the baby-killing angle into the old Satanic pact story: infanticide was the subject of philosophical and juridical debate, with the use of capital punishment in infanticide cases sharp declining in forward-thinking German states.

Infanticide likewise became a trendy literary topic; Faust is only the best-known example.

“Seduction, and during the second half of the century infanticide, are possibly the most popular themes in eighteenth-century German literature by men,” according to Susanne Kord.*

Lessing’s Sara Sampson and Emilia Galotti, Schiller’s Luise Millerin (Kabale und Liebe), Goethe’s Marie Beaumarchais (Clavigo) and countless other bourgeois heroines die as a direct result of a man’s — often a nobleman’s — sexual desire. Goethe’s Gretchen (Faust), Heinrich Leopold Wagner’s Evchen Humprecht (Die Kindermorderin), Lenz’ Marie (Zerbin) and many others are put to death for committing infanticide.

Like the woman-as-child, the woman-as-childkiller, fictional or not, teaches sexual morals; mounting the scaffold, the woman admits her guilt, speaks her warning, and, incidentally, absolves society of all blame.

That might be a little too pat. But despite rendering a sympathetic character in Margaret, Goethe’s own biography suggests the problematic nature of this widespread fascination with illicit sexuality.

The writer 11 years later found himself in the court of the Duke of Saxe-Weimar-Eisenach in position to help decide whether another infanticide should live or die.

Goethe voted for Johanna Catharina Höhn’s execution.

* “Women as Children, Women as Childkillers: Poetic Images of Infanticide in Eighteenth-Century Germany,” Eighteenth-Century Studies, Spring 1993. More in this vein on Goethe in “Infanticide as Fiction: Goethe’s Urfaust and Schiller’s ‘Kindsmörderin’ as Models” by Helga Stipa Madland, The German Quarterly, Winter 1989.

Also On This Date

Possibly Related Executions

Entry Filed under: 18th Century, Abortion and Infanticide, Arts and Literature, Beheaded, Capital Punishment, Common Criminals, Crime, Death Penalty, Execution, Germany, History, Murder, Notable Participants, Public Executions, Rape, Sex, Women

Tags: , , , , , , , , ,

Unspecified Year: Faust’s Gretchen

2 comments May 2nd, 2008 Headsman

In Goethe’s Faust (original German | English), the title character’s lover on this date spurns his rescue and is put to death for killing their illegitimate child.

In the text, Faust and Mephistopheles celebrate Walpurgisnacht. The next day — “dreary day,” Goethe has it — the hero realizes his Faustian bargain is coming due, to the indifference of his infernal patron. (This is the work’s only scene in prose.)

FAUST

In misery! In despair! Long wretchedly astray on the face of the earth, and now imprisoned! That gracious, ill-starred creature shut in a dungeon as a criminal, and given up to fearful torments! To this has it come! to this!—Treacherous, contemptible spirit, and thou hast concealed it from me!—Stand, then,—stand! Roll the devilish eyes wrathfully in thy head! Stand and defy me with thine intolerable presence! Imprisoned! In irretrievable misery! Delivered up to evil spirits, and to condemning, unfeeling Man! And thou hast lulled me, meanwhile, with the most insipid dissipations, hast concealed from me her increasing wretchedness, and suffered her to go helplessly to ruin!

MEPHISTOPHELES

She is not the first.

Faust nevertheless browbeats the devil into infiltrating him that night into the prison where Gretchen (a German nickname for Margaret, Margarethe, or Marguerite), terrified, mistakes him at first for the executioner who will come for her in a few hours:

Risen at Dawn, Gretchen Discovering Faust’s Jewels — a scene from Gretchen’s seduction by Pre-Raphaelite painter Dante Gabriel Rossetti.

GRETCHEN (on her knees)

Who, headsman! unto thee such power
Over me could give?
Thou’rt come for me at midnight-hour:
Have mercy on me, let me live!
Is’t not soon enough when morning chime has run?

(She rises.)

And I am yet so young, so young!
And now Death comes, and ruin!
I, too, was fair, and that was my undoing.
My love was near, but now he’s far;
Torn lies the wreath, scattered the blossoms are.
Seize me not thus so violently!
Spare me! What have I done to thee?
Let me not vainly entreat thee!
I never chanced, in all my days, to meet thee!

Yet she refuses to flee with him — sensing the change in his character, fearful of living as a fugitive, resigned to a death incurred by her own culpability.

Day? Yes, the day comes,—the last day breaks for me!
My wedding-day it was to be!
Tell no one thou has been with Gretchen!
Woe for my garland! The chances
Are over—’tis all in vain!
We shall meet once again,
But not at the dances!
The crowd is thronging, no word is spoken:
The square below
And the streets overflow:
The death-bell tolls, the wand is broken.
I am seized, and bound, and delivered—
Shoved to the block—they give the sign!
Now over each neck has quivered
The blade that is quivering over mine.
Dumb lies the world like the grave!

Faust has had innumerable interpretations in performance, typically omitting the intervening “dreary day” scene, which makes the prison sequence appear to take place at the conclusion of Walpurgisnacht. The prison confrontation, for instance, caps a Gounod opera:

In F.W. Murnau’s masterful 1926 silent adaptation, the sentence is carried out by burning rather than beheading. This film is in the public domain and available in its entirety free online:

Also On This Date

Possibly Related Executions

Entry Filed under: 19th Century, Arts and Literature, Beheaded, Burned, Capital Punishment, Common Criminals, Death Penalty, Execution, Fictional, Germany, God, Innocent Bystanders, Language, Notably Survived By, Popular Culture, Public Executions, Sex, The Supernatural, Uncertain Dates, Women, Wrongful Executions

Tags: , , , , , , , ,


Calendar

March 2010
M T W T F S S
« Feb    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Archives

Categories


blog advertising is good for you

Recently Commented

  • Mircea: He died like a proud SS officer. We will never...
  • Kevin M. Sullivan: Well, there was a proverbial ton of...
  • Vidor: Boredom is leading me to investigate if the essay...
  • Vidor: Regarding the nature of Bundy’s...
  • Vidor: there is a piece written about Bundy from the...

Accolades