1546: Jorge Robledo, Popayan conquistador

Spanish conquistador Jorge Robledo was beheaded on this date in 1546

Robedo (English Wikipedia entry | the more detailed Spanish) emerges onto history’s stage as a marshal from the train of Francisco Pizarro, dispatched to the new Spanish colony of Popayan in the Colombian Andes.

There he founded several still-extant cities, like Santa Fe de Antioquia.

After a few years back in the mother country, Robledo returned to Popayan intending to install himself as an authority in those cities or still better, the province as a whole — a project that necessarily pitted him against the incumbent boss Sebastian de Belalcazar. Several months’ skirmishing produced a verdict for the latter, who had his rival publicly executed with several aides-de-camp.

Belalcazar himself was in 1550 condemned to death for this severity. He died of natural causes while preparing to sail for Spain to appeal it. Belalcazar has been in the news recently because a statue of him was torn down in 2020 in protest of centuries of brutality towards indigenous peoples.

On this day..

1546: Etienne Dolet, no longer anything at all

On this date in 1546, which was his 37th birthday, the French linguist and translator Etienne Dolet was burned at the stake in Paris over a few little words.

Dolet (English Wikipedia entry | French) was a young polymath with a pugilistic streak both literary and literal. While a law student at Toulouse, he won both a stint in prison and the patronage of King Francis I.

Dolet might have rated the latter a sturdier shield than it proved to be in practice, for his satires — so irreverent as to be heretical in a time when heresy really mattered — landed him back in the clink in Lyons from 1542 to 1544, charged with atheism.

Dolet’s real concern was language: he was a prolific translator of books into French (including some of his own work in Latin), and he produced a lengthy commentary on classical Latin and, in 1540, Europe’s first vernacular treatise on translation.

But for a smart guy he could be a little dumb.

Having pulled strings with the bishop to weasel out of his dungeon, Dolet made tracks for Italy … but then cockily returned to Lyons where he was once again arrested as a heretic. He didn’t get a second chance to learn his lesson.

Dolet’s condemnation turned on a philistine misapprehension of the humanist art of translation.

“While translating, you must not be enslaved to the extent of rendering word for word,” he had counseled in his treatise. “Concentrate on the meaning and handle things so that the intention of the author is expressed, while heedfully maintaining the propriety of both languages.” This is nearly a banality for the modern art of translation, but at the time pitted him against a long Christian tradition that prized textual fidelity over literary elegance.

Rendering a complex bit of Plato into French, Dolet reworked the passage into his target language thus:

Since it is certain that death is not at all among the living: and as for the dead, they no longer are: therefore, death touches them even less. And hence death can do nothing to you, for you are not yet ready to die, and when you have died, death will also not be able to do anything, since you will no longer be anything at all.

If you’re going to be executed over a block of text, that’s a pretty good block.

It’s the anything at all (we added the emphasis) that got Dolet in this instance: Plato had not literally said that, and Dolet’s hostile interlocutors decided to read this flourish of artistry and emphasis as proof of a sly atheist denying the immortality of the soul. No less an authority than the Sorbonne theological faculty signed off on this reading. (Calvin also denounced Dolet; he’s sometimes regarded as a freethinker martyr, which is a more generous spin than “clever asshole.”)

Dolet’s surname chances to double as a declension of the apt Latin verb “to hurt”; en route to the stake, the impious polyglot is said to have exploited the overlap in one final — shall we say dolorous? — witticism:

Non dolet ipse Dolet, sed pia turba dolet
Dolet himself does not suffer, but the pious crowd grieves

On this day..

1546: Alice Glaston, age 11

(Thanks to Meaghan Good of the Charley Project for the guest post. -ed.)

On this date in 1546, one Alice Glaston was hanged in the town of Much Wenlock in Shopshire, England together with two other prisoners.

The court records for that time and place have been lost, so so the crime for which Alice was hanged is not known. We do know one thing about her, though: she was, at eleven years old, the youngest girl to be executed in England’s history. (But not the youngest person. That honor goes to eight-year-old John Dean, who was hanged for arson in Abingdon in 1629.)

In 2014, Paul Evans released a radio play about Alice’s death titled The Spirit Child.

On this day..

1546: The Fourteen of Meaux

If the execution of the “Fourteen of Meaux” falls far short of the massacre of the Vaudois as regards the number of its victims, its strictly judicial character makes it more instructive as an example of the treatment of heretics.

In the year 1546 the Reformers of Meaux organised themselves into a Church after the pattern of that set up by the French refugees at Strassburg eight years before. They chose as their first pastor, a wool-carder, named Pierre Leclerc, a brother of the man who was burnt at Metz.

Their number increased under his ministry, and the matter soon came to the ear of the authorities. On September 8 a sudden descent was made on the congregation, and sixty persons were arrested and sent to Paris to be tried by the Parliament. Their greatest crime was that they had celebrated the Holy Communion.

On October 4 sentence was pronounced. Fourteen were sentenced to be tortured and burned, five to be flogged and banished; ten, all women, were set free, while the remainder were to undergo graduated forms of penance. The sentences were carried out at Meaux on October 7.*

Etienne Mangin, in whose house the services had always been held, and Leclerc, were carried to the stake on hurdles, the rest on tumbrils. They had all previously undergone what was known as “extraordinary” torture, and all had refused to reveal the names of other Reformers at Meaux. At the stake six yielded so far as to confess to a priest, thereby escaping the penalty of having their tongues cut out; the others who remained firm suffered this additional barbarity, which it was the custom to inflict on those who died impenitent. The congregation at Meaux was thus broken up, but the survivors carried the evangelical seeds to other towns in France.

The “Fourteen of Meaux” were not the only victims of the year 1546. Five others had already been burned at Paris, including the scholar and printer Etienne Dolet. Others were burned in the provinces. The next year, 1547, opened with fresh executions; and on January 14 the mutilation of a statue of the Virgin was expiated by a solemn procession at Paris.

Such was the policy which Francis I began definitely to adopt towards Protestantism after the affair of the placards, and which he put into active execution during the last seven years of his life. How far was it successful? As we have seen, it drove a large number of persons into exile; and these consisted chiefly of the better-born and better-educated among the Reformers.

It intimidated many into outward conformity with the Church. It prevented all public exercise of the Reformed religion, and all open propaganda. Religious meetings were held by night or in cellars; doctrines were spread by secret house-to-house teaching, or by treatises concealed amongst the wares of pretended pedlars.

On the other hand the frequent executions helped to spread the evil they were meant to repress. The firm courage with which the victims faced death did as much as the purity of their lives to convert others to their faith. Moreover, the influence of the exiles reacted on their old homes. From Geneva to the other Swiss centres of Protestantism missionaries came to evangelise France.

The Cambridge Modern History, vol. 2

* There are some sources that aver Oct. 6, and it appears that the primary documents are not explicit on the exact date of execution. This Proceedings of the Huguenot Society collects a great deal of information about the Fourteen of Meaux and settles on Thursday, Oct. 7 (see fn 54, page 101 and fn 64, page 103) — in part because the Parlement also demanded that the heretical house be razed, with Catholic services to be held there every Thursday.

On this day..

1546: Anne Askew, the only woman tortured in the Tower

On this date in 1546, Protestant martyr Anne Askew was martyred for her Protestantism.

One of the more intriguing religious martyrs of Tudor England, Askew was a gentlewoman forced to take her older sister’s place in an arranged betrothal when said sister (as was the style in the 16th century) dropped dead young.

Askew’s adherence to Protestantism put her at loggerheads with her Catholic husband, a domestic prefiguring of the factional political dispute that would see her to a Smithfield stake: the Reformation that rent England was itself contested within, with more aggressively reformist Protestant types resisted by the more conservative Catholic-without-Rome faction. Taking the wrong line at the wrong time was taking your life in your hands, and in the treacherous Tudor court, religion became the stalking-horse of deadly politics.

A like conflict played out in townships and households throughout the realm.

Askew and her husband separated (but were not granted divorce) over her conversion to Protestantism; she moved to London and started preaching doctrines anathema to the doctrinaire. As a noblewoman herself, she was absorbed into social circles reaching Henry VIII’s last wife, Katherine Parr.

Askew’s outspoken heterodoxy soon brought her into conflict with anti-Protestants, and when the “send her back to hubbie” strategy didn’t take, they had her clapped in the Tower.

Here she evidently became a pawn in courtly politics; with the obese and aging king liable to drop dead any moment, religious and political authority during the succession was at stake.

Askew was therefore racked in the Tower in an effort to extract evidence against powerful women of known Protestant inclinations, possibly up to and including the queen herself.

Then came Rich and one of the council, charging me upon my obedience, to show unto them, if I knew any man or woman of my sect. My answer was, that I knew none. Then they asked me of my Lady of Suffolk, my Lady of Sussex, my Lady of Hertford, my Lady Denny, and my Lady Fitzwilliam. To whom I answered, if I should pronounce any thing against them, that I were not able to prove it. Then said they unto me, that the king was informed that I could name, if I would, a great number of my sect. I answered, that the king was as well deceived in that behalf, as dissembled with in other matters.

Then they did put me on the rack, because I confessed no ladies or gentlewomen to be of my opinion, and thereon they kept me a long time; and because I lay still, and did not cry, my lord chancellor and Master Rich took pains to rack me with their own hands, till I was nigh dead.

Then the lieutenant caused me to be loosed from the rack. Incontinently I swooned, and then they recovered me again. After that I sat two long hours reasoning with my lord chancellor upon the bare floor; where he, with many flattering words, persuaded me to leave my opinion.

Askew didn’t talk, and the act of torturing a woman shocked contemporaries so much that it has never been officially repeated. She was burned to death with three fellow-heretics in Smithfield, so crippled by torture that she had to be carried in a chair to the pyre.


Anne Askew’s executed, together with John Lascelles, John Adams and Nicholas Belenian. Preaching in the pulpit is Nicholas Shaxton, who avoided the fagots with a timely recantation.

Askew survives to us as a particularly consequential Protestant martyr not only for her what-might-have-been proximity to a court plot that might have altered the course of English history, but because she left her own testimony to the ordeal.

Her Examinations — firsthand accounts of her interrogations — were reportedly smuggled out of England where they were published by John Bale. Still, we come by Anne’s own voice in the mediated form of other (male) publishers with their own agendas.

One reading of Bale’s editions that has now become conventional envisions Askew’s narrative as an embattled text: an authentic narrative, the autobiography of a learned and valiant woman, onto which Bale has imposed an insensitive, misogynistic misreading.

Specifically, Bale has been dinged for shoehorning source material that reveals a contentious and tough-minded critic into the vanilla pattern of the meek woman suffering for the faith — a cardboard cutout martyr shorn of less consumer-friendly unfeminine behavior.

While both Bale and Protestant martyrologist John Foxe, who also published versions of the Examinations, stand in that sense between us and the “real” Anne Askew, their polemical needs are precisely the reason we are able to descry the woman standing behind the martyr-archetype.

while her body was consumed by the flames, her identity remains at least partially preserved. The Henrician Anglo-Catholics made Askew famous through the process of her trial and public execution. The Protestant reformers rhetorically retrieved Askew’s broken, tortured, criminalized body from the stake and restyled it as a saint and symbol of their cause. Her identity thus paradoxically emerges in a variety of ways from the tensions … that we find in all the scraps of surviving archival material relating to her. (Theresa D. Kemp, “Translating (Anne) Askew: The Textual Remains of a Sixteenth-Century Heretic and Saint,” Renaissance Quarterly, Vol. 52, No. 4 (Winter, 1999))

Part of the Themed Set: The Feminine Mystique.

On this day..