1590: Christopher Bales, Nicholas Horner, and Alexander Blake

(Thanks to Charles George Herbermann for the guest post. Herbermann emigrated from Prussia to the United States in childhood and became a prominent scholar of Catholicism at the institution now known as New York University. Herbermann was the chief editor of the gigantic originally published in a volume of Catholic Encyclopedia in the early 20th century, where this text originally appeared; many other contributors were involved, and it’s impossible to tell . -ed.)

Christopher Bales. Priest and martyr, b. at Coniscliffe near Darlington, County Durham, England, about 1564; executed 4 March, 1590. He entered the English College at Rome, 1 October, 1583, but owing to ill-health was sent to the College at Reims, where he was ordained 28 March, 1587. Sent to England 2 November, 1588, he was soon arrested, racked, and tortured by Topcliffe, and hung up by the hands for twenty-four hours at a time; he bore all most patiently. At length he was tried and condemned for high treason, on the charge of having been ordained beyond seas and coming to England to exercise his office. He asked Judge Anderson whether St. Augustine, Apostle of the English, was also a traitor. The judge said no, but that the act had since been made treason by law. He suffered 4 March, 1590, “about Easter”, in Fleet Street opposite Fetter Lane. On the gibbet was set a placard: “For treason and favouring foreign invasion”. He spoke to the people from the ladder, showing them that his only “treason” was his priesthood. On the same day Venerable Nicholas Horner suffered in Smithfield for having made Bales a jerkin, and Venerable Alexander Blake in Gray’s Inn Lane for lodging him in his house.

On this day..

1590: George Schweiger, tough love

In the usual telling the father welcomes back the prodigal son by slaying the fatted calf … not the son himself. This, uh, alternate version comes from the diary of Nuremberg executioner Franz Schmidt.

April 2nd [1590]. George Schweiger of Falckendorf near Nerzogaurach, a thief who, in his youth, together with his brother, first stole 40 florins from his own father. Later, when his father sent him to settle a debt, he kept the money and gambled with it; lastly, discovering that his father had a treasure buried in a barn behind the house, he stole 60 florins of it. He had a lawful wife, but left her and attached himself to two whores, promising marriage to both. Beheaded with the sword as a favour.*

His father let him lie in prison here, and desired and insisted that justice should be done, in spite of the fact that he had recovered his money.

(Emphasis added.)

* i.e., he was sentenced to hanging as a common thief, but was given the quicker and more honorable execution of beheading as a mercy.

On this day..

1590: Anne Pedersdotter, Norwegian witch

The most famous witchcraft execution in Norwegian history took place on this date in 1590, with the burning of Anne Pedersdotter.

Pedersdotter (English Wikipedia entry | Norwegian) was the wife of Lutheran minister Absalon Pedersson Beyer (Norwegian link), a reformist theologian in Bergen.

Anne may have become a target of her prominent husband’s enemies; she was first implicated for witchcraft in 1575 when her husband’s uncle dropped dead, clearing the way for Absalon to take his place as bishop.

While she repelled that round of allegations, Absalon himself soon followed his kin into the great hereafter, leaving his widow a bit shorter on political pull. She lived on as a near-hermit, forever shadowed by the intimation of infernal intercourse.

In 1590, Anne’s neighbors, and maid, accused her again; her fate was sealed when a forbidding storm broke during her trial. (So says Witch Hunts in the Western World)

Anne Pedersdotter’s execution has become a literary staple in Norway, with a (highly dramatized) play (available free online here) itself re-stylized into other notable cultural products — such as Danish director Carl Theodor Dreyer‘s 1943 Vredens Dag (Day of Wrath) …

… and two different operas, Edvard Fliflet Braein‘s Anne Pedersdotter, in Norwegian; and, Ottorino Respighi‘s more conventionally Italian-language La Fiamma:

On this day..