1831: Julien Sorel, in The Red and the Black

According to Michel Crouzet,* literary scholar of Stendhal, it was on this date in 1831 that the protagonist of said French author’s magnum opus was guillotined.

“Everything passed simply, decorously, and without affectation on his part,” is the entirety of Stendhal’s death scene for his man.

Julien Sorel, the flawed (or anti-) hero of The Red and the Black (Le Rouge et le Noir), is the intelligent son of a provincial carpenter who puts his wits to use trying to climb Restoration France’s treacherous social ladder.

Ambition, says Stendhal, is “the very essence of his existence,” much as it is for his milieu, and through Julien’s exertions — brilliant and resourceful at times; infuriatingly handicapped by social prejudice against the protagonist’s low birth at others — the author sets down one of the most psychologically forceful works in the canon.

Julien Sorel’s ambition also powers his youthful passion, and his fall: to conquer the mother of the children he tutors, and to likewise conquer the daughter of a nobleman.** This latter conquest has him a made man, married into the aristocracy and set with a plum military assignment that has Julien dreaming of Napoleon … so when the spurned former conquest denounces Julien to the father of that latter conquest as an upstart seducer cynically shagging his way into decent society, the incensed Julien hauls off and shoots that previous conquest. (As she kneels at Mass, no less.)

Is it a mere jealous fit? Even though his victim survives the attack, and forgives her lover, Julien obstinately pleads guilty, and insists on his own maximum culpability. It’s not only an individual criminal culpability, but a culpability of class aspiration.

‘I ask you for no mercy,’ Julien went on, his voice growing stronger. ‘I am under no illusion; death is in store for me; it will be a just punishment. I have been guilty of attempting the life of the woman most worthy of all respect, of all devotion. Madame de Renal had been like a mother to me. My crime is atrocious, and it was premeditated. I have, therefore, deserved death, Gentlemen of the Jury. But, even were I less guilty, I see before me men who, without pausing to consider what pity may be due to my youth, will seek to punish in me and to discourage forever that class of young men who, born in an inferior station and in a sense burdened with poverty, have the good fortune to secure a sound education, and the audacity to mingle with what the pride of rich people calls society.

‘That is my crime, Gentlemen, and it will be punished with all the more severity inasmuch as actually I am not being tried by my peers. I do not see, anywhere among the jury, a peasant who has grown rich, but only indignant bourgeois …’

The Red and the Black is available in its French original here; in English translation here; and as a free French audio book here. And here’s some literary analysis

* The date is not explicit in the text. The Red and the Black was subtitled Chronique de 1830, but several past-tense allusions to the event show that the main action takes place after the July Revolution of 1830 that toppled Charles X and raised Louis-Philippe to the throne. There is, however, a late and seemingly anachronistic allusion to Julien’s lover/victim intending to “throw herself at the feet of Charles X” to appeal for his life. Oh well: ambiguity is the novel’s stock in trade.

** These (fictional) de la Moles are very proud of being descended from the (actual) Joseph Boniface de la Mole, whose signal achievement was his April 30, 1574 beheading.

On this day..