1800: Mario Cavaradossi, Tosca’s lover

It’s at dawn on this date in 1800 that the republican Mario Cavaradossi is shot at Castel Sant’Angelo in the climax of the Puccini opera Tosca.

This opera was adapted from the play La Tosca, by Victorien Sardou. That author does this site the considerable favor of exactly dating the action; a character at the end of Act 1, Scene 1 announces, “this evening, 17 June, a celebration at the Palazzo Farnese in honor of this victory.” The remaining story unfolds over that night and into the next morning.

En route to Marengo: Jacques-Louis David‘s heroic picture of Napoleon crossing the Alps comes from this campaign.

“This victory” worth the proposed palazzo party is the Austrian defeat of Napoleon at the Battle of Marengo during Bonaparte’s 1800 invasion of Italy.

But there’s a minor problem. Said seesaw battle went not to Austria but (decisively) to Napoleon, after a late French rally.

The action of Tosca takes place in a Rome which has received an initial, incorrect notice of Austrian victory. This is of particular import in the Eternal City because it’s under the temporary receivership of the Hapsburg Queen Maria Carolina, a virulent foe of the French Republic as befits a sister of Marie Antoinette.

(France-supported Italian revolutionaries had already deposed Maria Carolina once; the Corsican’s reappearance on her peninsula gave her good cause to fear that it would happen again.*)

At any rate, “Queen Caroline” and her husband Ferdinand were not above spilling blood to hold down the republican elements in Rome. Harold Acton pegged their harvest at “8,000 political prisoners … 105 were condemned to death, six of whom were reprieved.”

Our date’s fictional principal would reckon among those.

We meet him as a painter with subversively liberal inclinations, in love with the titular heroine as she with him — but opposed by police chief Scarpia: his profession is to pursue revolutionaries; his passion, to pursue Tosca.

Scarpia captures, and tortures, Cavaradossi for aiding an escaped official of the recently destroyed Roman Republic, and forces Tosca to yield herself to him in exchange for her lover’s life.** This is Tosca’s aria lamenting her position:

One thing: because Scarpia doesn’t want to be implicated in the release of a dangerous radical, he insists on a mock-execution in which the prisoner will appear to be shot and feign death, the better to spirit Cavaradossi away and on to happily-ever-after.†

And because Scarpia is a villain, he arranges for his rival’s “mock” execution to be not so mock after all … to the suicidal horror of Tosca.

Aaaaaand curtain.

There are scads more Tosca excerpts on YouTube. Here’s an Italian-English libretto, and here a handy summary.

* It would, in fact, happen again.

** Okay, to agree to yield herself to him. Tosca stabs Scarpia to death when he rises to collect her promised virtue.

† “In the manner of Count Palmieri,” Scarpia instructs his subaltern. If this is a reference to a real case, we are not aware of it; there was a royalist Marquis Palmieri executed in Naples in 1807 by Napoleon’s brother, Joseph.

On this day..

1799: Eleonora Fonseca Pimentel, Neapolitan Jacobin

(Thanks to Jeff Matthews of the Around Naples Encyclopedia for allowing us to run this abridged version of a much more detailed entry in that encyclopedia that’s well worth the read. -ed.)

Failed revolutionaries usually wind up as footnotes in history books. Certainly, the period between 1789 (the beginning of the French Revolution) and 1805 (the year in which Napoleon crowned himself emperor) is one of such turmoil in Europe that it is easy not to see any but those who are larger than life.

Eleonora Fonseca Pimentel vaulted onto the Naples literary scene as a teenage pop princess with a hit poem for the nuptials of King Ferdinand and Maria Carolina (the latter was Marie Antoinette‘s sister).

Pimentel parlayed her puissant pen into a permanent position on the salon circuit, doing late-18th-century literary things like quoting classics and maintaining voluminous correspondences.

By the revolutionary 1790’s, she’d risen to become the aforementioned Queen Maria Carolina’s librarian, but was among those inspired by the liberta, egalita, fraternita of the French Revolution. When Napoleon tore through northern Italy and conquered as far as Rome, the monarchy rode out to reconquer the Eternal Cityget itself decimated, and Naples’ dreamers had their chance.

Pimentel turned her literary talents to the Republic’s service, including some outstandingly vituperative verse savaging the exiled Maria Caroline as a lesbian and threatening her with the guillotine.

-ed.

Eleonora Fonseca Pimentel is one such overlooked person. She was a major figure, but on a small stage, connected with the little known and failed Neapolitan revolution and subsequent short-lived Neapolitan republic of 1799. It was a sister of the French republic and one of many set up in the 1790s in Europe, all of which—the Neapolitan version included—have been relegated to the status of “also-rans” in history.

Eleonora was an unlikely revolutionary. She was born in Rome in 1751 of Portuguese nobility and would be hanged in Piazza Mercato in Naples in 1799 in a grotesque caricature of an execution. Her executioner, Maria Caroline of Hapsburg, Queen of Naples during the Neapolitan Revolution was also born in 1751. That was also the decade of the great Lisbon earthquake, about which an anonymous poet wrote lines as if describing the dramatic events that would soon shake Europe the way the earth had shaken Portugal:

With her last earthquake this round world shall rise,
The sun shall lose his fires in endless night,
And the moon turned to blood, glare horrid light,
When comets dire shall sweep athwart the sky,
And stars like leaves before the tempest fly.

Certainly, the last days of one of Portugal’s daughters, Eleonora Fonseca Pimentel, seem contained in that verse.

Stendahl, in Rome, Florence and Naples (1826) , reports at length a conversation about the Neapolitan Revolution and its grisly conclusion with a young man he identifies only as T***, an eye-witness to the events, themselves. Stendahl concludes: “I have been careful to suppress, during the course of this narrative, all the more gruesome details. Robespierre, whatever his faults, has this at least to be said in his favor: he did not count a majority of personal friends among the total number of his victims. Those whom he sacrificed, he sacrificed to a system, however ill-founded; not to his petty, personal spite.”

In Piazza Mercato, the fortunate among those sentenced to death* were beheaded swiftly. The less fortunate, among whom was Eleonora, were hanged. In her case, it was a ghoulish affair. Her body was left dangling from the gallows for a day, exposed to further jibes and humiliation, such as the popular verse making the rounds at the execution (cited in Albanese 1998):

A signora donna Lionora,
che cantava ncopp’ o triato,
mo abballa mmiezo ‘ o mercato,
viva viva ‘u papa santo,
c’ha mannato i cannuncini,
pe scaccià li giacubini!
Viva a’ forca ‘e Masto Donato
Sant’Antonio sta priato.

Roughly:

To lady Eleonora
who used to sing upon the stage
and now dances in market square,
long live the Holy Pope,
who sent us the guns
to chase away the Jacobins!
Long live the gallows and Master Donato [a traditional name for the hangman]
Praise be to Sant’Antonio.

Eleonora was calm at the gallows. She asked for some coffee, and—true to her intellect to the last—her last words were in Latin: “Forsan et haec olim meninisse juvabit,” a citation from Virgil—“Perhaps one day this will be worth remembering.”


Giuseppe Boschetto, La Pimentel Conducted to the Gallows, 1869

One of the most interesting memories of the Revolution is the Palazzo Serra di Cassano, on via Monte di Dio. It was the home of Giovanni Serra, Duke of Cassano, one of Eleonora’s closest friends. Looking down at the crowd as he was about to die, he said, “I have always wanted good for them and now they cheer at my death” [cited in Albanese 1998]. The next day, his father closed the portal of the building that opens onto the Royal Palace and said it would remain closed until the ideals his son had died for were realized. The door is still closed.

The greatest memorial in recent memory, however, was when Vanessa Redgrave, the English actress, stepped out on the stage of the San Carlo Theater on Friday, January 8, 1999, and recited, in magnificent Italian, the title role in Eleonora, a 3-hour oratorio, an absolute hymn of praise to Eleonora Fonseca Pimentel. It was composed by Roberto de Simone, prominent Neapolitan composer and musicologist. The production had had a two-week run-up in the Neapolitan daily, il Mattino, replete with histories of the Neapolitan revolution, fragments of Eleonora’s poetry, long citations from historical heavyweights such as Benedetto Croce, and even the news that a descendant of Eleonora’s (through her brother’s line), another Fonseca Pimentel, would be at the premiere. The production, itself, was generally well received. The next day, the critic from il Mattino called it “an allegory of all the martyrs in history” (Gargano 1999). “Art is liberty,” he wrote, “and must free itself from the bonds of time like an ever-evolving presepio,” thus comparing the production to the traditional Neapolitan manger scene that celebrates the birth of the Savior. Heady praise, indeed.

Visit the Around Naples Encyclopedia for an expanded version of this post with much more about Eleonora Fonseca Pimentel’s biography, the unfolding of the Revolution, and its legacy.

Bibliography

Acton, Harold. The Bourbons of Naples. London: Prion Books, 1957.
Albanese, Camillo. Cronache di una Rivoluzione, Napoli 1799. Milan: Franco Angeli, 1998.
Bradford, Ernle. Nelson, The Essential Hero. London: MacMillan, 1977.
Croce, Benedetto. “Eleonora de Fonseca Pimentel.” Monograph. Rome: Tipografia nazionale, 1887.
Croce, Benedetto , et al. La Rivoluzione Napoletana. 1999 reprint by Tullio Pironti, ed. Naples: Morano, 1899.
Croce, Benedetto. “Eleonora de Fonseca Pimentel e il Monitore Napoletano” in La Rivoluzione Napoletana di 1799. Bari: Laterza, 1926.
Cuoco, Vincenzo. Saggio Storico sulla Rivoluzione Napoletana nel 1799. Milano: 1806.
Diana, Rosario. Forward to Vincenzo Cuoco, Pl atone in Italia. Naples: Pagano, 2000.
Gargano, Pietro. “Quei martiri nostri fratelli.” Il Mattino, January 9, 1999.
Gurgo, Bice. Eleonora Fonseca Pimentel. Napoli: Cooperativa Libreria, 1935.
Irace, Clorinda. E.F.P. Le tracce, i luoghi. Naples: Lions Club, 1977.
Macciocchi, Maria Antonietta. Cara Eleonora. Milan: Biblioteca Universale Rizzoli, 1993.
Stendahl. Rome, Florence and Naples. 1826.(Richard N. Coe, trans.) London: John Calder, 1959.
Urgnani, Elena. La Vicenda Letteraria e Politica di Eleonora de Fonseca Pimentel. Il Pensiero e la storia. Ed. Istituto Italiano per gli Studi Filosofici. Vol. 54. Naples: La Città del Sole, 1998.

On this day..