1799: Eleonora Fonseca Pimentel, Neapolitan Jacobin

1 comment August 20th, 2009 Jeff Matthews

(Thanks to Jeff Matthews of the Around Naples Encyclopedia for allowing us to run this abridged version of a much more detailed entry in that encyclopedia that’s well worth the read. -ed.)

Failed revolutionaries usually wind up as footnotes in history books. Certainly, the period between 1789 (the beginning of the French Revolution) and 1805 (the year in which Napoleon crowned himself emperor) is one of such turmoil in Europe that it is easy not to see any but those who are larger than life.

Eleonora Fonseca Pimentel vaulted onto the Naples literary scene as a teenage pop princess with a hit poem for the nuptials of King Ferdinand and Maria Carolina (the latter was Marie Antoinette’s sister).

Pimentel parlayed her puissant pen into a permanent position on the salon circuit, doing late-18th-century literary things like quoting classics and maintaining voluminous correspondences.

By the revolutionary 1790’s, she’d risen to become the aforementioned Queen Maria Carolina’s librarian, but was among those inspired by the liberta, egalita, fraternita of the French Revolution. When Napoleon tore through northern Italy and conquered as far as Rome, the monarchy rode out to reconquer the Eternal Cityget itself decimated, and Naples’ dreamers had their chance.

Pimentel turned her literary talents to the Republic’s service, including some outstandingly vituperative verse savaging the exiled Maria Caroline as a lesbian and threatening her with the guillotine.

-ed.

Eleonora Fonseca Pimentel is one such overlooked person. She was a major figure, but on a small stage, connected with the little known and failed Neapolitan revolution and subsequent short-lived Neapolitan republic of 1799. It was a sister of the French republic and one of many set up in the 1790s in Europe, all of which—the Neapolitan version included—have been relegated to the status of “also-rans” in history.

Eleonora was an unlikely revolutionary. She was born in Rome in 1751 of Portuguese nobility and would be hanged in Piazza Mercato in Naples in 1799 in a grotesque caricature of an execution. Her executioner, Maria Caroline of Hapsburg, Queen of Naples during the Neapolitan Revolution was also born in 1751. That was also the decade of the great Lisbon earthquake, about which an anonymous poet wrote lines as if describing the dramatic events that would soon shake Europe the way the earth had shaken Portugal:

With her last earthquake this round world shall rise,
The sun shall lose his fires in endless night,
And the moon turned to blood, glare horrid light,
When comets dire shall sweep athwart the sky,
And stars like leaves before the tempest fly.

Certainly, the last days of one of Portugal’s daughters, Eleonora Fonseca Pimentel, seem contained in that verse.

Stendahl, in Rome, Florence and Naples (1826) , reports at length a conversation about the Neapolitan Revolution and its grisly conclusion with a young man he identifies only as T***, an eye-witness to the events, themselves. Stendahl concludes: “I have been careful to suppress, during the course of this narrative, all the more gruesome details. Robespierre, whatever his faults, has this at least to be said in his favor: he did not count a majority of personal friends among the total number of his victims. Those whom he sacrificed, he sacrificed to a system, however ill-founded; not to his petty, personal spite.”

In Piazza Mercato, the fortunate among those sentenced to death* were beheaded swiftly. The less fortunate, among whom was Eleonora, were hanged. In her case, it was a ghoulish affair. Her body was left dangling from the gallows for a day, exposed to further jibes and humiliation, such as the popular verse making the rounds at the execution (cited in Albanese 1998):

A signora donna Lionora,
che cantava ncopp’ o triato,
mo abballa mmiezo ‘ o mercato,
viva viva ‘u papa santo,
c’ha mannato i cannuncini,
pe scaccià li giacubini!
Viva a’ forca ‘e Masto Donato
Sant’Antonio sta priato.

Roughly:

To lady Eleonora
who used to sing upon the stage
and now dances in market square,
long live the Holy Pope,
who sent us the guns
to chase away the Jacobins!
Long live the gallows and Master Donato [a traditional name for the hangman]
Praise be to Sant’Antonio.

Eleonora was calm at the gallows. She asked for some coffee, and—true to her intellect to the last—her last words were in Latin: “Forsan et haec olim meninisse juvabit,” a citation from Virgil—“Perhaps one day this will be worth remembering.”

One of the most interesting memories of the Revolution is the Palazzo Serra di Cassano, on via Monte di Dio. It was the home of Giovanni Serra, Duke of Cassano, one of Eleonora’s closest friends. Looking down at the crowd as he was about to die, he said, “I have always wanted good for them and now they cheer at my death” [cited in Albanese 1998]. The next day, his father closed the portal of the building that opens onto the Royal Palace and said it would remain closed until the ideals his son had died for were realized. The door is still closed.

The greatest memorial in recent memory, however, was when Vanessa Redgrave, the English actress, stepped out on the stage of the San Carlo Theater on Friday, January 8, 1999, and recited, in magnificent Italian, the title role in Eleonora, a 3-hour oratorio, an absolute hymn of praise to Eleonora Fonseca Pimentel. It was composed by Roberto de Simone, prominent Neapolitan composer and musicologist. The production had had a two-week run-up in the Neapolitan daily, il Mattino, replete with histories of the Neapolitan revolution, fragments of Eleonora’s poetry, long citations from historical heavyweights such as Benedetto Croce, and even the news that a descendant of Eleonora’s (through her brother’s line), another Fonseca Pimentel, would be at the premiere. The production, itself, was generally well received. The next day, the critic from il Mattino called it “an allegory of all the martyrs in history” (Gargano 1999). “Art is liberty,” he wrote, “and must free itself from the bonds of time like an ever-evolving presepio,” thus comparing the production to the traditional Neapolitan manger scene that celebrates the birth of the Savior. Heady praise, indeed.

Visit the Around Naples Encyclopedia for an expanded version of this post with much more about Eleonora Fonseca Pimentel’s biography, the unfolding of the Revolution, and its legacy.

Bibliography

Acton, Harold. The Bourbons of Naples. London: Prion Books, 1957.
Albanese, Camillo. Cronache di una Rivoluzione, Napoli 1799. Milan: Franco Angeli, 1998.
Bradford, Ernle. Nelson, The Essential Hero. London: MacMillan, 1977.
Croce, Benedetto. “Eleonora de Fonseca Pimentel.” Monograph. Rome: Tipografia nazionale, 1887.
Croce, Benedetto , et al. La Rivoluzione Napoletana. 1999 reprint by Tullio Pironti, ed. Naples: Morano, 1899.
Croce, Benedetto. “Eleonora de Fonseca Pimentel e il Monitore Napoletano” in La Rivoluzione Napoletana di 1799. Bari: Laterza, 1926.
Cuoco, Vincenzo. Saggio Storico sulla Rivoluzione Napoletana nel 1799. Milano: 1806.
Diana, Rosario. Forward to Vincenzo Cuoco, Pl atone in Italia. Naples: Pagano, 2000.
Gargano, Pietro. “Quei martiri nostri fratelli.” Il Mattino, January 9, 1999.
Gurgo, Bice. Eleonora Fonseca Pimentel. Napoli: Cooperativa Libreria, 1935.
Irace, Clorinda. E.F.P. Le tracce, i luoghi. Naples: Lions Club, 1977.
Macciocchi, Maria Antonietta. Cara Eleonora. Milan: Biblioteca Universale Rizzoli, 1993.
Stendahl. Rome, Florence and Naples. 1826.(Richard N. Coe, trans.) London: John Calder, 1959.
Urgnani, Elena. La Vicenda Letteraria e Politica di Eleonora de Fonseca Pimentel. Il Pensiero e la storia. Ed. Istituto Italiano per gli Studi Filosofici. Vol. 54. Naples: La Città del Sole, 1998.

Also On This Date

Possibly Related Executions

Entry Filed under: 18th Century, Artists, Arts and Literature, Capital Punishment, Death Penalty, Execution, Famous, Hanged, History, Intellectuals, Italy, Martyrs, Nobility, Power, Public Executions, Revolutionaries, Treason, Women

Tags: , , , , , , , , , , , , ,

1793: Charlotte Corday, Marat’s murderess

6 comments July 17th, 2009 Headsman

On this date in 1793, Charlotte Corday lightly dropped her head beneath the guillotine for the murder of Jean-Paul Marat.


The Death of Marat, by David.

She is of stately Norman figure; in her twenty-fifth year; of beautiful still countenance: her name is Charlotte Corday, heretofore styled d’Armans, while Nobility still was … A completeness, a decision is in this fair female Figure: ‘by energy she means the spirit that will prompt one to sacrifice himself for his country.’ What if she, this fair young Charlotte, had emerged from her secluded stillness, suddenly like a Star; cruel-lovely, with half-angelic, half-demonic splendour; to gleam for a moment, and in a moment be extinguished: to be held in memory, so bright complete was she, through long centuries!–Quitting Cimmerian Coalitions without, and the dim-simmering Twenty-five millions within, History will look fixedly at this one fair Apparition of a Charlotte Corday; will note whither Charlotte moves, how the little Life burns forth so radiant, then vanishes swallowed of the Night.

Carlyle’s voluptuous prose is well-suited to our heroine (for so she has officially seemed, since fall of Robespierre, or from the very first): in the mere hours from striking dead the ferocious Jacobin Jean-Paul Marat on July 13 to her beheading this day, she captivated the country and immortalized her name.

Hapless beautiful Charlotte; hapless squalid Marat! From Caen in the utmost West, from Neuchatel in the utmost East, they two are drawing nigh each other; they two have, very strangely, business together.

Or was it strange at all?

Implacable in her purpose, utopian in her design, unafraid to plant a butcher’s knife into the chest of an enemy of France, Corday has a little something in common with her mortal foe.


Charlotte Corday, by Paul-Jacques-Aime Baudry.

These make casting too easy: Marat, bad because he was ugly and ugly because he was bad; Charlotte, therefore, just the reverse. (She was also a virgin; they made sure to check at the autopsy.) Our Norman assassin’s looks have inordinately exercised her interlocutors from the moment of her arrest; her prosecutors, too, understood them as essential.

“Not at all pretty,” a contemporaneous government article (cited in Crisis in Representation) put about. “She was a virago, brawny rather than fresh, without grace, untidy as are almost all female philosophers and eggheads … an old maid … with a masculinized bearing … [who] had thrown herself absolutely outside of her sex.”

And there it is. Charlotte Corday’s power to excite both rapture and repulsion is plainly rooted in the unexpected contradiction between her sex and her crime. If she is a resolute political assassin, surely she is not feminine … or is it the other way around?

Take Andre Chenier’s engorged ode: “Fair, young, resplendent, led to the executioners, you seemed to be riding in your bridal car … You alone were a man and vindicated the human race. And we, vile eunuchs, a cowardly and soulless herd, we know how to repeat some womanly whimper, but the steel would weigh heavy in our feeble hands. … One scoundrel less crawls in this slime. Virtue applauds you. Hear the majestic sound of its virile praise, heroic maid.” This is “throwing herself outside of her sex” in the affirmative sense of uplifting herself beyond mere womanhood, a girl so heroic she might almost qualify as a dude.

Place it at the historical pivot into a modernity unready to reckon with the place of the woman, and confusion reigns.

“The spectacle of such wickedness, beauty, and talent united in the same person,” a newspaper recorded, “the contrast between the magnitude of her crime and the weakness of her sex, her appearance of actual gaiety, and her smile before the judges, who could not fail to condemn her, all combined to create an impression on the spectators that is difficult to portray.”*

Still, this judgment offers more insight than some latterly “tributes,” like this Anglo magazine piece 30 years later: “an ornament and an honour to the sex of woman … Woman is the child of feeling. From this source spring up all her good and bad qualities. It is seldom ambition or policy which leads her on to any enterprise: it is the passions. … it was under the influence of such feelings that Charlotte Corday performed that act, which virtuous and generous minds, so far from considering a crime, will look upon as one of the most heroic deeds of recorded history.”

Which is a fascinating form of sexism, since it was precisely Corday’s unearthly calm — masculine virtue! — that awed the Revolutionary Tribunal. But everything about Charlotte Corday is up for interpretive grabs; Nina Rattner Gelbart even argues, in “The Blonding of Charlotte Corday” (Eighteenth-Century Studies 38.1 (2004)) that though a real-life brunette, her depictions trend increasingly flaxen-haired.**

As for Charlotte Corday her work is accomplished; the recompense of it is near and sure. The chere amie, and neighbours of the house, flying at her, she ‘overturns some movables,’ entrenches herself till the gendarmes arrive; then quietly surrenders; goes quietly to the Abbaye Prison: she alone quiet, all Paris sounding in wonder, in rage or admiration, round her. …

On Wednesday morning, the thronged Palais de Justice and Revolutionary Tribunal can see her face; beautiful and calm: she dates it ‘fourth day of the Preparation of Peace.’ A strange murmur ran through the Hall, at sight of her; you could not say of what character. Tinville has his indictments and tape- papers the cutler of the Palais Royal will testify that he sold her the sheath-knife; “all these details are needless,” interrupted Charlotte; “it is I that killed Marat.” By whose instigation?–”By no one’s.” What tempted you, then? His crimes. “I killed one man,” added she, raising her voice extremely (extremement), as they went on with their questions, “I killed one man to save a hundred thousand; a villain to save innocents; a savage wild-beast to give repose to my country. I was a Republican before the Revolution; I never wanted energy.” There is therefore nothing to be said. The public gazes astonished: the hasty limners sketch her features, Charlotte not disapproving; the men of law proceed with their formalities. The doom is Death as a murderess. To her Advocate she gives thanks; in gentle phrase, in high-flown classical spirit. To the Priest they send her she gives thanks; but needs not any shriving, or ghostly or other aid from him.

On this same evening, therefore, about half-past seven o’clock, from the gate of the Conciergerie, to a City all on tiptoe, the fatal Cart issues: seated on it a fair young creature, sheeted in red smock of Murderess; so beautiful, serene, so full of life; journeying towards death,–alone amid the world. Many take off their hats, saluting reverently; for what heart but must be touched? Others growl and howl. Adam Lux, of Mentz, declares that she is greater than Brutus; that it were beautiful to die with her: the head of this young man seems turned. At the Place de la Revolution, the countenance of Charlotte wears the same still smile. The executioners proceed to bind her feet; she resists, thinking it meant as an insult; on a word of explanation, she submits with cheerful apology. As the last act, all being now ready, they take the neckerchief from her neck: a blush of maidenly shame overspreads that fair face and neck; the cheeks were still tinged with it, when the executioner lifted the severed head, to shew it to the people. ‘It is most true,’ says Foster, ‘that he struck the cheek insultingly; for I saw it with my eyes: the Police imprisoned him for it.’†

In this manner have the Beautifullest and the Squalidest come in collision, and extinguished one another. Jean-Paul Marat and Marie-Anne Charlotte Corday both, suddenly, are no more. ‘Day of the Preparation of Peace?’ Alas, how were peace possible or preparable, while, for example, the hearts of lovely Maidens, in their convent-stillness, are dreaming not of Love- paradises, and the light of Life; but of Codrus’-sacrifices, and death well earned? That Twenty-five million hearts have got to such temper, this is the Anarchy; the soul of it lies in this: whereof not peace can be the embodyment! The death of Marat, whetting old animosities tenfold, will be worse than any life. O ye hapless Two, mutually extinctive, the Beautiful and the Squalid, sleep ye well,–in the Mother’s bosom that bore you both!

In Carlyle’s third volume on the French Revolution, “Charlotte Corday” is the first chapter in Book IV: The Terror.

While the assassin went contentedly to her death, and left smitten admirers in her passing, more realistic politicians saw that all her magnificent stoicism, all her self-sacrifice, had doomed the liberals who were her political fellow-travelers and opened the door to the very Terror she meant to avert. (And also that the gesture might have been better directed elsewhere, since Marat was already dying.)

“She has killed us,” prophesied Girondin deputy Pierre Vergniaud. “But she has taught us how to die.”

What meaning this leaves one with — any at all? — is the subject of the Peter Weiss play-within-a-play Marat/Sade, which sets a cast of lunatics in the Napoleonic era under the direction of the Marquis de Sade to portraying Marat’s rendezvous with Charlotte Corday.

* Cited by Elizabeth R. Kindleberger in “Charlotte Corday in Text and Image: A Case Study in the French Revolution and Women’s History,” French Historical Studies, Vol. 18, No. 4 (Autumn, 1994).

** Also of interest from Gelbart is the Vichy government’s affinity for our murderess: “Antisemitism made of Marat a Jew and a vile creature, dark, dirty, satanic, a bloodthirsty monster. In contrast, Corday was pure, saintly, beautiful, virginal, and of course fair.”

† The slap given Charlotte Corday’s severed head is historically attested by the French press (which was aghast); the famous story about it of a much more fantastic quality is that the severed head blushed — and, in the phrasing of Englishwoman Helen Maria Williams, “exhibited this last impression of offended modesty.” The legend of Charlotte’s crimsoned cheeks always comes up in the backstory of the guillotine’s experiments to determine if a head retained consciousness; Charlotte’s blush may in fact be credited as one of the reasons these experiments actually came to pass.

Part of the Themed Set: The Feminine Mystique.

Also On This Date

Possibly Related Executions

Entry Filed under: 18th Century, Arts and Literature, Assassins, Beheaded, Capital Punishment, Cycle of Violence, Death Penalty, Execution, Famous, France, Guillotine, History, Martyrs, Murder, Notable for their Victims, Popular Culture, Public Executions, Women

Tags: , , , , , , , , , , ,

Previous Posts


Calendar

November 2009
M T W T F S S
« Oct    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Archives

Categories

Wrongfully Executed?

You read it here first: Cameron Todd Willingham execution profiled in February 2008 now receiving widespread (and official) scrutiny as likely wrongful execution. Is Willingham alone? Hardly: remember the name Ruben Cantu.

Recently Commented

Tweets! Of! Death!