Benita von Falkenhayn (left) and Renate von Natzmer.
At 6:00 a.m. on February 18th, Benita von Falkenhayn was brought in a state of near-collapse to a courtyard of Berlin’s Plötzensee Prison. There a red-clad prosecutor read out her condemnation espionage and treason and gave her over to longtime Prussian headsman Carl Gröpler.** The old Scharfrichter bent van Falkenhayn over a rude block and crashed his heavy blade cleanly through her neck, dropping her head into a basket. After a hurried clean-up, they repeated the same ritual for Renate von Natzmer.
The Reich had within living memory to folks of Herr Gröpler’s age still remained a quiltwork confederation of small states; one artifact of its unification was penal codes that used beheading for executions yet no further specificity on the manner of beheading. The most usual means was the fallbeil, a small guillotine, but it was ultimately a matter for the jurisdiction where the sentencing took place — and antiquated manual cleavers were still sometimes deployed by the state of Prussia, which included Berlin.
In October 1936, Nazi Justice Minister Franz Gürtner successfully prevailed upon Adolf Hitler to codify the fallbeil as the explicit means of beheading throughout the Reich, putting an end to the archaic reliance on Gröpler’s brawn and aim.
* Sosnowski was released back to Poland in a prisoner exchange and there tried for treason on grounds of getting too friendly with Germany. After the 1939 invasion of Poland by the Third Reich and the USSR, he appears to have come into Soviet custody and pressed into cooperation; various reports have him thereafter dying in custody, being executed by the NKVD, or returning to the field and dying in action or after capture by the Polish Home Army.
** Four days shy of his 67th birthday at this moment, Gröpler was coming into a pension windfall courtesy of the Third Reich’s liberal expansion of capital punishment. He retired in 1937 with 144 documented executions to his name; he died in Soviet custody in January 1946.
(Thanks to Henry-Clement Sanson for the guest post. The former executioner — the last of his illustrious dynasty comprising six generations of bourreaux — was the grandson of that dread figure of the Paris Terror, Charles Henri Sanson. Henry-Clement’s Memoirs of the Sansons: From Private Notes and Documents (1688-1847) describes some famous or infamous executions from the family annals. We have observed in previous Sanson “guest posts” that his annals merit caution as pertains to the adventures of his forefathers; in this instance, however, he communicates — albeit in dramatized form, through an interlocutor ghost-writer — his firsthand recollection of his own debut. -ed.)
MY FIRST EXECUTION.
The first year of my marriage was calm and peaceable. I had every reason to be happy. Thanks to the cares of my good mother, we had very little to think of beyond our pleasures and comforts. My young wife was as cheerful and kind as she was pretty, and our union promised to be one of undisturbed harmony.
My father made no allusion to my promise to take his office;* but that promise was constantly in my mind; it was the only thought that clouded my happiness. Sometimes I looked with sadness at my young partner, thinking that a time should come for her to assume in her turn the title of Madame de Paris. The fulfilment of my pledge was even nearer at hand than I expected. My father was taken ill in the middle of the winter of 1819, and he was laid up for two months. His constant preoccupation during his illness was a sentence of death passed by the assize court of the Seine on a soldier of the Royal Guard, Pierre Charles Rodolphe Foulard, who had murdered two unfortunate women, to steal a watch and a pair of earrings. Foulard was barely twenty years of age, but his crime was so atrocious that there was no hope of a reprieve for him. Foulard’s case, however, had still to pass before the Court of Revision; but my father felt that his health would not permit him to superintend the execution. He was thinking of appealing to one of his provincial colleagues. This was rather awkward, as it was well known that I was to be my father’s successor, and the judicial authorities might well inquire why I did not act as his substitute. Since my marriage I had made a point of following my father in the few executions that had occurred, but I had taken no active part in them. I may add that my father’s part was hardly more active than mine; he had said the truth when he told me that almost everything was done by the assistants, and that the executioner only superintended what his servants did.
The time came for Foulard’s execution; it came sooner than my father expected, so that he was unable to secure some one else’s services. He was much better, but certainly not well enough to resume his duties; and my conscience smote me when he expressed his determination to risk his health, perhaps his life, and execute Foulard. I said to myself that, since I must begin, I had better begin at once, and I proposed to my father to take his place.
He gladly acquiesced, and gave me all the necessary instructions; he also pointed out two assistants on whose zeal I could especially rely; and finally I was assured that my attendance at the execution was little more than a formality. The assistants entered my father’s room just as I was leaving it, and he made them a short speech in which he urged them to afford me their best help and protection.
I was very nervous and frightened; nevertheless, I strictly acted upon the instructions furnished to me, and I gave the necessary directions to the carpenters. As night came on, my discomfort increased. I could scarcely eat any dinner. Fortunately my father was in his room, otherwise he might have insisted on doing the work himself My mother and my wife were as uneasy as I was, but they abstained from making any observation on the matter. After dinner I retired to my room, and passed one of the worst nights of my life. When I got up next morning I was feverish and tired. The assistants were waiting for me in the courtyard. My father had ordered out his carriage for me, and with my new servants I silently proceeded to the Conciergerie. The horses went slowly enough, yet the journey seemed to me fearfully short.
It was yet dark when we entered that dismal prison. My assistants followed me at a short distance. I thought I saw an expression of disdain on the faces of the turnkeys and prison officials. I was in no humour to brook the contempt of men whose position, after all, did not much differ from mine. I assumed a sharp and imperative tone calculated to make them understand that I was not to be imposed upon, and ordered the head gaoler to hand us over the culprit. He led us into a low-ceilinged hall, where Foulard shortly after appeared, accompanied by the worthy Abbe Montes, a priest whose friendship I afterwards acquired. Foulard’s consternation struck me. The unfortunate boy was under age;** had his father left him the smallest sum of money he could not have touched it; nevertheless he was considered responsible. This appeared to me iniquitous, the more so as I was only a year older than he. Foulard was a tall and handsome fellow, and his face betrayed no signs of the perversity he had shown in the perpetration of his horrible deed.
Fauconnier, my chief assistant, saw I was flurried; he came forward and told Foulard to sit down. When the young man’s hair was cut, we got into the cart: the Abbe Montes and Foulard were behind us, and I stood in front with my two assistants.† The almoner of the Conciergerie doubtless perceived that I required encouragement and support as well as the man whose life I was going to take, for he spoke to me with much kindness: “I see, sir, that you are now attending to your father’s duties. Such missions as yours demand no small amount of courage. We are invested with duties which in some degree are akin: you represent the justice of men, I represent the mercy of God. You may be assured of my good disposition towards you, and of my readiness to assist you whenever it is in my power.”
I could not find a single word to answer, although I felt intensely grateful to the Abbe Montes for his kindness. Foulard was taciturn, but when we reached the quay he became very excited, and cried out in a loud voice:
Fathers and mothers! behold the consequences of neglect of one’s children! I am guilty, but my parents are responsible for my crime, for they gave me neither advice nor education.
We reached the Place de Greve. The guillotine raised her two red arms, and the pale rays of a winter sun were reflected by the polished steel of the knife. A great many people were looking on. Foulard embraced the priest, and looked round before ascending the steps. In the first rank of the soldiers who surrounded the guillotine he saw a sergeant of his company. “Come to me, my old comrade,” he cried to him, “and let me bid you farewell.” The old soldier did not hesitate; he came forward and embraced the dying man. Foulard was very excited. He suddenly turned to me: “Let me embrace you too,” he said, “if only to show that I forgive everybody.” This, I confess, gave me a fearful blow. I stepped back. I really think that if the unfortunate man had embraced me I could not have given the signal for his death.
But even in this I am mistaken; this signal I did not give. My assistants saw my movement of retreat and understood the peril. They pushed Foulard up the steps. In less time than I take to write it he was strapped down and his head fell. I looked stupidly at the bloody scene. I saw one of the assistants pushing the headless trunk into a basket, while another was sponging the blood which had spurted on the scaffold.
I was seized with irresistible terror, and I ran away as fast as my legs could carry me. I wandered about town hardly knowing what I was about. I thought people were following and hooting me. It was only when I found myself at Neuilly that I recovered, and even then my conscience smote me bitterly. At last I made up my mind. I had crossed the line, there was no help for it; I had, as it were, passed my examination of executioner, and I could not return on my steps. I went home subdued, if not comforted, and I found some relief in the thought that the first step was made, and the first bitterness had passed.
* Narrated by the author in the preceding chapter, in which he solicits an interview with his father for the twofold purpose of announcing that “I have thought the matter over for the last two years, and I have now to express my resolve to select no other profession than yours” and also soliciting the old fella’s permission to marry his sweetheart. (Dad approved both of these questionable decisions.)
** The age of majority was 21; it had been lowered during the Revolution from its ancien regime threshold of 25 — a blow against the prolonged authority of a family’s patriarch. (See Suzann Desan, The Family on Trial in Revolutionary France.) This is distinct from marriageable age, which had been increased by revolutionaries from 12 or 14 (for girls or boys, respectively) to 15 or 18. In today’s France all these ages — full legal adulthood, and marriageability — have converged at 18, regardless of gender.
† Sanson himself has a footnote here, noting a deviation from the traditional arrangement of passengers on the fatal cart with a defensiveness that suggests he got some stick about it: “Until then my father and grandfather had occupied a back seat beside the priest, and assigned a front place to the culprit. I was the first to alter this custom. My object was to leave the culprit with his last friend, the priest. I hope this does not appear childish. I acted with the best intention, and I believe I acted rightly.”
Deep in the 19th century’s Long Depression, the farmer had murdered his pregnant wife in despair at providing for the whole family.
This positioned him to become the first* subject of an 1877 royal decree moving Sweden’s beheadings behind prison walls. The time and the location of the execution were also supposed to be concealed from the public — announced only after the fact, like present-day hangings in Japan — but in this instance word got around and the walls of Västerås county jail were thronged with would-be gawkers.
* There’s a complete list of modern Swedish executions here.
On this date in 2013, the longest-serving (or -waiting) condemned prisoner in Saudi Arabia was beheaded for a murder committed 32 years prior.
Per media reports, he bludgeoned another man to death during a neighborhood brawl in Ha’il around the age of 21. Initially convicted of manslaughter, he paid a “blood money” fine and was released. He got married and resumed his life.
But two years after that — this seems to be about seven or eight years after the homicide — relatives of the victim convinced Saudi authorities to re-arrest Al-Shammary for murder, and this re-trial brought a death sentence.
Only after all the dead man’s heirs could come of age and all refuse offers of blood money to pardon him could he be put to death. Although he could not win the pity of these family members, he gained quite a lot of sympathy in Saudi Arabia since he essentially lived a lifetime on death row — reportedly a model prisoner who memorized the Quran and led his fellow prisoners in the dawn prayer of his last day on earth.
Ha’il Gov. Prince Abdul Aziz bin Saad bin Abdul Aziz personally interceded with an unsuccessful attempt to convince those heirs to pardon Al-Shammary; upon the latter’s execution donors gave his family a house and one million Saudi riyal (about a quarter-million dollars) in cash.
A 28-year-old Afghan nationalist was executed in Berlin’s Ploetzensee Prison on this date in 1935.
“During a heated argument” with Sardar Mohammed Aziz Khan* on June 6, 1933, Kemal (or Kamal) Syed on June 6, 1933 “accused the minister of treason and of selling out his country to the British. He then pulled a revolver and shot him fatally.” (UP wire report via the redoubtable pages of the Oshkosh (Wisc.) Northwestern, Jan. 14, 1935)
His punishment was delayed by diplomatic wrangling between Germany and Afghanistan over possible extradition. In the end, Berlin handled matters directly.
The French murderer Pierre François Lacenaire, guillotined on this date in 1836, aspired to be a man of letters … and at least ended up a man in letters.
Lacenaire (English Wikipedia entry | the more considerable French) was a respectable merchants’ son turned ne’er-do-well, dipping in and out of prison after deserting the army in 1829 to wallow in the vices of crime and poetry.
The ensuing years alternate prison stints for various thefts with scrabbling attempts to make a go of it with his quill on the outside that invariably collapse into more thefts. As criminal biographies go, his silverware-robberies and such scarcely leap off the page but his writings in prison flashed even before his homicidal infamy — notably his Villonesque “Petition d’un Voleur a un Roi Voisin” (“Petition of a Thief to his Neighbor, the King”)
Sire, de grâce, écoutez-moi!
Sire, je reviens des galères …
Je suis voleur, vous êtes roi,
Agissons ensemble en bons frères …
Les gens de bien me font horreur,
J’ai le coeur dur et l’âme vile,
Je suis sans pitié, sans honneur,
Ah! faites-moi sergent de ville.
Bon, je me vois déjà sergent,
Mais, sire, c’est bien peu, je pense,
L’appétit me vient en mangeant,
Allons, sire, un peu d’indulgence.
Je suis hargneux comme un roquet,
D’un vieux singe j’ai la malice;
En France, je vaudrais Gisquet,
Faites-moi préfet de police.
Grands dieux! que je suis bon préfet!
Toute prison est trop petite.
Ce métier pourtant n’est pas fait
Pour un homme de mon mérite;
Je sais dévirer un budget,
Je sais embrouiller un registre,
Je signerai “Votre sujet”
Ah! Sire, faites-moi ministre.
Sire! que Votre Majesté
No se mette pas en colére!
Je compte sur votre bonté,
Car ma demande est téméraire.
Je suis hypocrite et vilain,
Ma douceur n’est qu’une grimace;
J’ai fait… se pendre mon cousin,
Sire, cédez-moi votre place.n
Sire, please, listen to me!
Sire, I return from the galleys …
I am a thief, you are king,
Let’s act together like brothers …
Good people abhor me,
I have a hard heart and a vile soul,
I am without pity, without honor,
Ah! make me a city sergeant.
Well, I already see myself as a sergeant,
But, sire, it’s very little, I think,
Appetite comes to me while eating,
Come, sire, a little indulgence.
I’m snarling like a pug,
As malicious as a monkey;
In France, I would be worth Gisquet,
Make me the prefect of police.
Great gods! such a good prefect am I!
Any prison is too small.
However, this job is not done
For a man of my merit;
I know how to divert a budget,
I know how to confuse a register,
I will sign myself “Your subject”
Ah! Sire, make me minister.
Sire! that your majesty
Does not anger!
I count on your kindness,
Because my request is reckless.
I’m hypocritical and naughty,
My sweetness is only a grimace;
I made … hang my cousin,
Sire, cede me your place.
His cells, he said, were his “university of crime” although they scarcely turned him into a mastermind. He earned the valedictory hood in December 1834 when with an accomplice named Victor Avril he ax-butchered a transvestite pauper and his mother in Passage du Cheval-Rouge. Lacenaire and Avril had the mistaken belief that the victims were flush with cash.
What he lacked in criminal chops he atoned for in theatrical flair. At the men’s trial in November 1835, Lacenaire made the courtroom the anteroom of a society salon where he delighted fashionable intellectuals, taking “command of the proceedings by confessing all of his crimes in detail and stunned the courtroom with an improvised closing soliloquoy. Rumors circulated that he was to be pardoned after conviction and be made chief of a special branch of police. This sounded much like the familiar case of the bandit, Vidocq. In fact, Lacenaire claimed to have been inspired by Vidocq’s memoirs.”
“I kill a man like I drink a glass of wine,” he exaggeratedly memed to the journalist Jacques Arago — one of numerous philosophical bon mots. (“Whilst I had the capacity to write a play, I had also the capacity to kill. I chose the easiest.” “I love life and its pleasures, but if it ends, what does it matter? The punishment of death? A contradiction in terms: it is no punishment to send a being back again to insensibility and nothingness.”)
He occupied his last weeks producing poems and memoirs that were published after his death but the true success of his performance lay in its echoes through 19th century literature: Baudelaire would call him “one of the heroes of modern life,” and no wonder — in the judgment of Executed Today guest-bloggerHenry Brodribb Irving, “no French criminal, except perhaps Cartouche, has left so distinct an impression on the minds of his countrymen.”
Gautier wrote a poem about his hand, which although uncomplimentary also salutes its owner the “Manfred of the gutter”; Balzac made room for this Manfred in La Muse du Departement; Stendahl modeled the brigand Valbayre in Lamiel upon him. Victor Hugo, apparently unimpressed with the guy’s literary pretensions, worked him into Les Miserables as the crowning monster of society’s underbelly, “what is called in theaters a third sub-stage. It is the grave of the depths. It is the cave of the blind.”
The savage outlines which prowl over this grave, half brute, half phantom, have no thought for universal progress, they ignore ideas and words, they have no care but for individual glut. They are almost unconscious, and there is in them a horrible defacement. They have two mothers, both step-mothers, ignorance and misery. They have one guide, want; and their only form of satisfaction is appetite. They are voracious as beasts, that is to say ferocious, not like the tyrant, but like the tiger. From suffering these goblins pass to crime; fated filiation, giddy procreation the logic of darkness. What crawls in the third sub-stage is no longer the stifled demand for the absolute, it is the protest of matter. Man there becomes a dragon. Hunger and thirst are the point of departure: Satan is the point of arrival. From this cave comes Lacenaire.
Nor in the 19th century could a touchstone of French literature remain confined within the Republic’s borders. Oscar Wilde referenced Lacenaire in The Picture of Dorian Gray; and Dostoyevsky mentioned Lacenaire in The Idiot and perhaps modeled the famous axe murder in Crime and Punishment upon the same.
Although his fame has faded somewhat this curious figure remains of interest to more contemporary eyes. Michel Foucault juxtaposed him against the Vidocq — an underworld creature who becomes an agent of law, the opposite of Lacenaire’s path from respectability to gutter — and perhaps captured the man’s appeal to his era’s novelists.
As for Lacenaire, he is the token of another phenomenon, different from but related to the first — that of the aesthetic and literary interest beginning to be felt in crime: the aesthetic cult of crime.
Up to the eighteenth century crimes were only heroised in two modes: a literary mode when, and because, they were the crimes of a king, and a popular mode found in the broadsheets which narrate the exploits of Mandrin, or of a great murderer. Two genres which absolutely do not communicate with each other.
Around 1840 there appears the figure of the criminal hero, a hero because a criminal, and neither aristocratic nor plebeian. The bourgeoisie produces its own criminal heroes. This is the same moment when the separation is effected between criminals and the popular classes: the criminal cannot be allowed to be a popular hero, he must be an enemy of the poor. The bourgeoisie constitutes for itself an aesthetic in which crime no longer belongs to the people, but is one of those fine arts of which the bourgeoisie alone is capable.
Lacenaire is the model for this new kind of criminal. His origins are bourgeois or petit-bourgeois.
His parents have done some bad things, but he has been properly brought up, he has been to school, he can read and write. This enabled him to act the leader in his milieu. The way he speaks of other criminals is typical: they are brutal animals, cowards and incompetents. He, Lacenaire, is the cold, lucid brain. Thus the new hero is created, displaying all the signs and tokens of the bourgeoisie. That brings us in turn to Gaboriau and the detective novel, in which the criminal is always of bourgeois origins. You never find a working class criminal in nineteenth-century detective novels.
Cinemaphiles should look to Lacenaire in the 1945 classic film Les Enfants du Paradis (clip below) as well as a 1990 biopic, Lacenaire.
On this date in 2016, Saudi Arabia beheaded Shiite Muslim cleric Nimr al-Nimr (familiarly known as Sheikh Nimr) — one of 47 executions carried out in 12 cities throughout the kingdom that included at least four political prisoners (one of them al-Nimr) as well as two foreign nationals.
A prominent dissident who became an emblem of resistance in his predominantly Shiite province of Al-Awamiyah*, al-Nimr had been arrested several times before without blunting his sharp tongue. “People must rejoice at his death,” he offered in June 2012, about the death of militant Wahhabist crown prince Nayef bin Abdul-Aziz Al Saud. “He will be eaten by worms and will suffer the torments of Hell in his grave.”
But here in the terrestrial sphere, Nayef’s death made Salman the crown prince … and queued up Salman’s son, Mohammad bin Salman to become the de facto ruler of the kingdom.
Al-Nimr was seized in July 2012, during crackdowns** on the 2011-2012 “Arab Spring” protests — shot in the leg during the course of his arrest and beaten bloody by his captors. This arrest itself brought thousands into the streets, at least two of whom were shot dead in their own turn as al-Nimr went on hunger strike. By the time al-Nimr was put up on charges in 2014, the aforementioned Mohammad bin Salman — “MbS” of dread popular parlance, infamous for his bonesaws — was well along his rise to power in Saudi Arabia as the hand and the heir who transacted the business of a dementia-addled prince.
Al-Nimr’s October 2014 death sentence for “seeking ‘foreign meddling’ in the kingdom, ‘disobeying’ its rulers and taking up arms against the security forces” drew worldwide condemnation and protests over the ensuing year, a year coinciding with MbS’s overt conquest of political power in Saudi Arabia.
The execution sparked global outrage of varying hues, most sharply from Shiite Iran, where angry protesters attacked the Saudi embassy: not the decisive event but emblematic of Saudi Arabia’s growing enmity with Iran that shapes regional conflicts from Yemen to Iraq to Syria.
* Adjacent to the similarly restive Sunni-ruled, Shiite-majority Gulf monarchy of Bahrain.
** Al-Nimr’s nephew, Ali Mohammed Baqir al-Nimr, is still under a death sentence today that could be ratified by the sovereign at any time. He was arrested in February 2012 for anti-regime protests, when he was only 17 years old.
Christmas Day of 1943 witnessed the demoralizing beheadings of four Australian POWs in the Japanese camp near Tacloban on the Philippines island of Leyte.
This camp held Aussie and British war captives, but its definitive account titled The Hotel Tacloban* comes from the mouth of a lone American mixed in among them — witness to the cross-cutting tensions in this little world between the two nationalities, and between enlisted men and officers. Of notable import for this episode is the campwide resentment of the ranking British officer, one Major Roland Leeds Cumyns.
By the account of our American interlocutor, Cumyns “was the most arrogant, most conceited son-of-a-bitch I’d ever come across in my life; an impossible officer who was thoroughly convinced that God was an Englishman.” Worse, he embodied the class snobbishness of the privileged caste from whom British field officers were drawn and shamelessly aligned himself with the Japanese camp commandant Captain Yoshishito. The Australians in particular, for whom British class prerogatives were not imbibed with mother’s milk, abhorred him. “Pampered, primped and preened, the Major wholeheartedly believed that it was his manifest destiny to ascend to the pinnacle of his profession,” sneered our American observer, who fraternized mostly with the Aussies. “The Major took every opportunity to attend to his own creature comforts while flaunting his disdain for the plight of the Australians.”
On Christmas Eve, our four principals — names of Travis MacNaughton, Justice “Jassy” Colby, Larry Whitelam, and Tommy Philips, Aussies all — escaped from the Hotel Tacloban. Maybe they would have acted differently had they but known that the U.S. invasion of the Philippines would begin on the beaches of Leyte itself just ten months hence — but then again, ten months in this particular camp might have been worth the risk of one’s life. U.S. Army rangers who liberated the prisoners apparently wept to behold the “monstrous degradation” of their condition.
So thrilled that night by news of the breakout that the British and Australian sections competed in belting jovial renditions of “It’s a long way to Tipperary” and “Waltzing Matilda”, the camp by Christmas morning was tense with nervous anticipation. And as feared, right around daybreak, all four escapees were driven up on a flatbed truck, “badly beaten, blindfolded and bound in chains.” The entire camp was called to assemble for what came next, not excepting those in the infirmary who were carried out and propped up by their unwilling comrades, for “no ones was to be spared the executions.”
When everyone was present, Captain Yoshishito advanced and stood impassively beside the Major, both of their backs turned indifferently on the open space separating them from the four condemned Aussies on the back of the truck. With Yoshishito was the Executioner, a scabbard hanging from his hip, its tip dragging along the ground, the handle on the ceremonial sword itself almost a foot long and tucked up under his arm. Expressionless, their hooded eyes darting left and right, Yoshishito’s lieutenants stood poised and alert in front of Travis, Jassy, Larry and Tommy.
…
Tommy was reacting the worst; he’d gone completely to pieces. He was crying hysterically and had to be dragged kicking and screaming by the guards. Jassy and Larry were sobbing to themselves, struggling hard not to collapse. Travis was the only man who had not broken down. Standing ramrod straight, no sign of fear visible on his bearded face, he calmly asked that his blindfold be removed. The Major, with Captain Yoshishito’s approval, granted Travis’s request, and one of the Japanese officers untied it and pulled it off. And even though he stared directly into the rising sun, Travis didn’t blink. His eyes were glowing fiery red.
The guards separated the men four paces apart. They motioned for Travis to kneel in the dust with his head bent forward and he did so, without hesitation. The Executioner drew his sword and moved beside him. Dawn cast long shadows across the prison yard — the moment seemed arrested by the level sun.
I wanted to look away as I watched over the shoulder of the man standing in front of me, but there was some crazy compulsion to see. Try as I might, I couldn’t move my eyes from the blade on the ceremonial sword, which was long and slightly curved, but neither heavy nor thick nor ornate. Both hands on the hilt, the Executioner raised it above his shoulder, the sunlight momentarily glinting off the steel, then he brought it down.
I closed my eyes when he hit Travis — I couldn’t watch anymore after that — I just stood there with my eyes shut tight, hating myself and shivering inside, wanting desperately to cover my ears with my hands. But that wasn’t allowed, and three more times I heard that awful sound (the little bastards saved Tommy for last, for the devastating psychological effect), and then there was silence. Merciful silence. And in that absence of sound that followed the beheadings of Travis MacNaughton, Justice Colby, Larry Whitelam, and Tommy Philips, there wasn’t one man, Brit or Aussie, who didn’t know deep in his heart that the Major had to go. Speaking for every man there, Sgt. Major Goodhall, good soldier of the disgraced English Army, a man who’d been turned inside-out by his commanding officer’s treachery, a man who could no longer stand idly by while his honorable world crumbled around him, with utter contempt, turned and spit in the Major’s face.
Stunned speechless, his eyes blinking rapidly and his jaw muscle twitching uncontrolably, the Major quickly wiped the spittle away, then proceeded to strip Goodhall of his rank and ordered him placed under arrest. “Was there to be no end to the insults heaped upon him?” he seemed to be thinking. The man was insane.
Captain Yoshishito was astounded. It was inconceivable to him that ordinary soldiers of any army would demonstrate even the slightest hint of disrespect to their commanding officer. Such acts of defiance ate away at the very foundation upon which the chain of command is structured. Yoshishito stood there bewildered, regarding the situation with total disbelief — genuinely grieved that his brother officer, our lovely Major, had once again been publicly disgraced. Regaining his senses, Captain Yoshishito quickly signalled to his lieutenants, who selected eight Australians at random to dig graves and bury the dead. Then, speaking through a Filipino interpretor, he notified us that we were to be denied the right to conduct funeral services, that there would be no general issue of rice for the next two days, and that only the minimum water ration would be distributed, British officers excluded. The Australian officers were offered the same exemption, but flatly turned it down.
No one waited to be dismissed. Everyone just turned around and walked back to their huts.
The camp’s Aussie enlisted men drew straws the following morning for the responsibility of visiting their collective judgment on Major Cumyns. As night fell on Boxing Day, two of them garroted Cumyns in his tent, while their American adoptive comrade stood lookout.
* The Hotel Tacloban is by the American journalist Douglas Valentine, drawn from his conversations with (and primarily in the voice of) his father, the actual POW — also named Douglas Valentine. It’s a brief and compelling read, and it had an importance to the younger Valentine’s subsequent path quite surpassing the fact that it was his first book: Valentine’s empathetic portrayal of military men and the grim realities of war impressed CIA Director William Colby so much that Colby facilitated Valentine’s requested access to dozens of agents involved in the notorious Vietnam War-era assassination campaign, the Phoenix Program. The resulting interviews in turn led to Valentine’s still-essential tome The Phoenix Program and a subsequent career focus on the Agency which has produced (along with a great many articles) a book about intelligence coordination shaping the War on Drugs titled The Strength of the Pack, and the more recent volume, The CIA as Organized Crime. In Valentine’s own estimation, “Tacloban was key to unlocking the CIA’s door.”
On this date in 1701, the Prussian commander of Vienna Castle was beheaded and then quartered for abetting the escape of Hungarian national hero Ferenc (Francis) Rakoczi.
Gottfried Lehmann was the name of this remarkable Pomeranian dragoon, who as Rakoczki’s jailer became convinced that his charge would inevitably be executed.
His conviction on this point was merited: Rakoczi’s maternal grandfather, Petar Zrinski, had been executed for rebelling against the Austrian empire, and his father, also named Ferenc Rakoczi, had been fortunate to avoid the same fate. After Ferenc pere died young, his widow remarried to yet another anti-Habsburg rebel, one who had aided the Turks at the 1683 Battle of Vienna. Thus, our Ferenc Rakoczi — who is also the Ferenc Rakoczi — labored under close imperial supervision through his childhood and into adulthood. No surprise, his flirtation with aiding the French as a fifth columnist during 1700-1701 outset of the multifaceted War of Spanish Succession led speedily to Rakoczki’s arrest as a for disloyalty.
The prospective doomed was blessed with an intrepid wife, Charlotte Amalia, who went to work charming the King of Prussia — whose intercession to Lehmann on Rakoczi’s behalf was impactful since the commandant was Pomeranian and considered Prussia a primary loyalty — and likewise directly charming Lehmann himself. Only the faithless officer’s shade can ever account which proved decisive in the end: the wife’s charisma, the sovereign’s authority, or the prisoner’s own persuasiveness in his daily interactions with the commandant. For any or all of these reasons, Lehmann eventually agreed to facilitate Rakoczi’s escape.
To this end, he supplied Rakoczi with an officer’s uniform and his quarters to change into it, then looked the other way as Rakoczi bluffed his way out the gates where a coach spirited him away. Within a week the fugitive had reached the safety of Polish soil … but far behind him, Gottfried Lehmann was in irons and under torture. He would lose his head on Christmas eve, his body chopped into quarters for his treason — but gain the eternal gratitude of the Hungarian nation.*
Events would prove the Habsburg emperors correct to fear this youth — only 25 years old at the time of his Lehmann-aided flight.
Eighteen months later, Rakoczi stood at the head of a war of national liberation that would run for eight years. Rakoczi’s War of Independence did not secure its titular objective, but it stood long afterwards as a signal of Hungarians’ patriotic aspirations.
* He also gained a lifetime annuity for his widow and son from Rakoczi’s purse.
This event fell during the brief reign of the Danish king Christian II over Sweden, notably distinguished by the previous year’s Stockholm Bloodbath. Christian held Sweden only by force of arms and his continual bloody exertions to put down resistance have blackened his name in Swedish annals as “Christian the Tyrant”.
While the Ribbings were merely minor rebels in a country teeming with umbrage, their executions contributed a particularly atrocious (albeit perhaps folklorish) episode to that tyrannous reputation.
Not only the brothers themselves but their children also were put to death … and the story has it that after Lindorm Ribbing’s eldest son lost his head, his five-year-old brother pitiably implored the headsman, “My good man. Please do not stain my shirt as you did my brother’s or my mother will spank me.” Moved to tears, the executioner then discarded his sword and exclaimed, “Never! Sooner shall my own shirt be stained then I would stain yours.” Both he and the little boy then got the chop from a less sentimental swordsman.