1943: Not Anatoly Kuznetsov, insignificant little chap

(Thanks to Meaghan Good of the Charley Project for the guest post. -ed.)

On November 1, 1943, a fourteen-year-old boy named Anatoly Kuznetsov came within seconds of execution in his hometown of Kiev in Nazi-Occupied Ukraine. As he admitted decades later, his crimes were numerous and all were worthy of the death penalty, according to the laws of the Germans. They included such grave sins as stealing beets, breaking curfew and sticking up an anti-Nazi leaflet.

By the time I reached the age of fourteen, I had committed so many crimes on this earth that I should have been shot many times over. […] Moreover, I was not a member of the Party or the Komsomol, nor a member of the underground; I was not a Jew or a gypsy; I did not keep pigeons or have a radio set; I did not commit any crimes openly; and I did not get taken as a hostage. I was in fact a most ORDINARY, unexceptional, insignificant little chap in a peaked cap.

But if the regulations drawn up by the authorities had been observed scrupulously, according to the principle of ‘If you did it you pay the penalty,’ then I had LOST THE RIGHT TO BE ALIVE twenty times over.

I persist stubbornly in remaining alive, while the number of my crimes increases in a catastrophic manner, so that I have stopped counting them. All I know is that I am a terrible criminal who has still not been caught.

The closest young Kuznetsov actually came to being killed was on November 1, 1943.

His very existence in Kiev had become a capital offense by then: all the civilians were supposed to have followed the German Army as it retreated from the city ahead of the advancing Russians, on pain of instant death.

Yet Kutznetsov stayed, hiding in abandoned buildings and bombed-out ruins, drinking rainwater, eating whatever he could find. By November 1 he had been dodging the evacuation order for over a month. And so he was called to account:

At that moment I heard a noise. I started, raised my head and saw a German soldier carrying a rifle; then I caught sight of another one on the street outside … When I thought they were not looking in my direction I dodged round the corner of the house, again cowering down rather stupidly, not looking round and averting my eyes from them in a sort of superstitious belief that they would not see me. I heard someone shout, “Hey! … Hey!” and I straightened up and stopped.

The soldier eyed me very sternly. He was a dark-haired, stocky fellow of about thirty, rather awkward in his movements, wearing old, muddy boots. His was a very ordinary, everyday type of face … In German he said:

“Come here.”

I took a few steps along the wall.

“You’ll be shot,” he said sternly, and started to raise his rifle.

It was, apparently, loaded, since he did not shoot the bolt. Another German came up, took him by the arm and said something in a very calm and indifferent tone, which sounded roughly like: “Don’t do it, there’s no point.” (That’s what I thought he said.)

The second soldier was rather older, quite an elderly man, with sunken cheeks. The dark-haired one answered him back and turned his head away for a moment. In that brief moment—I realized—I ought to have jumped up and dashed away… The dark one simply raised his rifle, turned his head for a moment, said something to the elder one, and that was the last moment of my life. […]

Right in front of my face — not in the cinema, or in a picture or in a dream — I saw the black hole at the end of the barrel, and had in my nose the unpleasant smell of gunpowder (meanwhile the elder German apparently went on saying something, but the dark one — alas! — wouldn’t listen); ages seemed to pass and there was no shot.

Then the end of the barrel dropped from my face to my chest and I realized at once in amazement that that, apparently, was how I was to be killed — shot in the chest!

Then he lowered the gun altogether. […]

He had only to squeeze his finger. I suppose on November 1st every year I ought to remember and thank that finger, the forefinger on his right hand, which let me live.

Five days later, the Red Army arrived and Kiev was liberated.

Kuznetsov would grow up to write a memoir and documentary history of his experiences during the occupation, including his aforementioned brush with death. The book, Babi Yar: A Document in the Form of a Novel, is considered a classic in the literature of World War II and the Holocaust. Parts of it have already been quoted on Executed Today.

Kutznetsov died in London in 1979. He was forty-nine years old.

On this day..

1893: Bertha Zillmann, completely prostrate

From the Birmingham (England) Daily Post, Nov. 1, 1893 (and also reproduced here)


A WOMAN BEHEADED IN GERMANY.

The Berlin correspondent of the Daily News telegraphs that on Monday, for the first time in many years, a woman was beheaded in Germany. The prisoner had murdered her husband by poisoning him, after he had brutally ill treated her and her children. At the trial the woman said she would reserve her defence, but she was sentenced to death, and the Emperor confirmed the sentence. Yesterday the woman, whose name was Zillmann, was informed that she was to die. She had hoped to be pardoned, and burst into tears.

She was on Sunday taken to Plotzensee, where the execution took place. There she asked for coffee and a well-done beefsteak, saying, “I should like to eat as much as I like once more.” To the chaplain the woman declared her innocence to the last moment. In the night she spoke continually of her miserable married life, and of her five children. On Monday morning, however, she was quite apathetic while being prepared for the execution. Her dress was cut out at the neck down to the shoulders, and her hair fastened up in a knot, her shoulders being then covered with a shawl. At eight the inspector of the prison entered Zillmann’s cell, and found her completely prostrate, and not capable of putting one foot before the other. Two warders raised her up, and led her to the block. Without a sound she removed the shawl from her shoulders, and three minutes after eight the executioner had done his work.

On this day..

1941: Forty-eight French hostages

On “a beautiful autumn day” this date in 1941, four dozen French leftists were executed by that country’s occupiers as punishment for the murder of a German officer.

On October 20, 1941 — sixteen months into the German occupation — a pair of Communist commandos assassinated the Feldkommandant of Nantes, Lt. Col. Karl Hotz (French link).

News of this crime went straight to Adolf Hitler himself, who personally ordered a fearful reprisal.

The list of the executed hostages as published Oct. 23 in L’oeuvre

Accordingly, the collaborationist Petain government was induced to select 50 persons from among the ranks of detained German political prisoners. Pierre Pucheu, who would later be executed himself,* intentionally selected Communist types in an effort to confine the retaliation to fellow-travelers.

On this date, those 50 — well, 48, but who’s counting?; the numbering can get dodgy in these mass-execution scenarios — were put to death at three different locations: five at Fort Mont-Valerien; sixteen at Nantes; and most notoriously, 27 internees of Choisel (French link) at Chateaubriant.**

In three different batches of nine, the 27 reds and trade unionists were fusilladed into the ranks of Gallic martyrdom. They remain among the most emblematic French martyrs of the occupation; there’s a cours des 50-Otages named for them in Nantes, and various streets that bear individual victims’ names — such as Rue Jean-Pierre Timbaud in Paris. (Timbaud was a Communist steelworker.)


Monument to the martyrs of Chateaubriant. Image (c) Renaud Camus and used with permission.

The youngest, 17-year-old Guy Moquet (you can find his name on the Paris Metro) was the son of an exiled Communist parliamentarian (French link).

He made headlines in 2009 when current French President Nicolas Sarkozy had added to the educational curriculum the reading of Moquet’s brave-but-sad last letter to his family: the decision drew some rather mean-tempered fire because of Moquet’s political persuasion. In the end, the text bore a fairly universal reading that could play inoffensively to posterity — like its postscript injunction,

“You who remain, be worthy of the 27 of us who are going to die!”

There’s a thorough roundup of the Oct. 22 executions (including poetic tribute) here.

* Vindicating Winston Churchill’s prophecy to the Times upon receiving news that “These cold-blooded executions of inocent people will only recoil upon the savages who order and execute them.” (Oct. 25, 1941, as cited in the The Churchill War Papers, vol. 3)

** Fifty more were supposed to be executed if the assassins weren’t promptly turned in, but that second batch never took place. (There was, however, a different batch of 50 executed on October 24 in retaliation for a different political assassination. Maybe they just all ran together.)

Part of the Themed Set: Illegitimate Power.

On this day..

1943: Willi Graf, anti-Nazi medic

On this date in 1943, anti-Nazi student activist Willi Graf was beheaded at Munich’s Stadelheim Prison.

Graf was a conscientious Catholic whose disaffinity for Naziism manifested in an early refusal to join the Hitler Youth: he did a short stint in prison in 1938 for having continued associating with a banned Catholic youth league.

This subversive fellow might have been destined for the chop regardless in the black years to come, but for a thoroughgoing radicalization, he was drafted into the army as a medic and got a front-row seat on the Holocaust and the horrors of the eastern front.

During a 1942 study leave back in Munich, Graf met White Rose resistance figures Hans and Sophie Scholl and began participating in that circle’s distribution of illicit anti-Nazi leaflets.

He was arrested within months and condemned on April 19, 1943 to die as a traitor — though actual execution of the sentence waited several months on the Gestapo’s vain exertions to extract from their prey actionable information on other collaborators.

A number of schools around Germany are named in Graf’s honor.

On this day..

1941: Sixteen Yugoslav partisans and one German soldier

On this date in 1941, this happened.

These sixteen blindfolded Yugoslav Partisans about to be shot at Smederevska Palanka were joined in death by one conscientious German soldier who refused to help carry out the massacre. (Or not. See comments.)

The Partisans were Tito’s Communist guerrilla movement against the Nazi occupation and while they were up against it at this early date, they would in due time wind up on the winning side and help birth the postwar government.

Their legacy remains in every European sports page as the namesake of the Belgrade sports association Partizan founded immediately after the war. It’s the umbrella entity for the frequent Serbian football and basketball champions as well as a variety of other sports. (Current world tennis no. 1 Novak Djokovic played for Partizan, for instance.)

On this day..

1942: Janusz Korczak and his orphans

(Thanks to Meaghan Good of the Charley Project for the guest post. -ed.)

On August 6, 1942, in the Warsaw Ghetto, Polish/Jewish hero Janusz Korczak marched with his orphans to the death trains and into legend.

The man, his activities in the ghetto, and above all his famed final walk to the Umschlagplatz, are mentioned in many books and memoirs about the ghetto.

The story of his final days also has been told many times in books for children such as The Champion of Children: The Story of Janusz Korczak, A Hero and the Holocaust: The Story of Janusz Korczak and his Children, and Janusz Korczak’s Children.

However, one of the former residents of his orphanage said, “I don’t want to talk about the dead Korczak, but the living one.”

The living Korczak’s story is told in Betty Lifton’s award-winning biography The King of Children: The Life and Death of Janusz Korczak.

Korczak’s real name was Henryk Goldschmidt. He took the name Janusz Korczak (pronounced “ya-nish kor-chok”) for his writing and it wound up taking over his entire life, a la Mark Twain.

Born in an observant Jewish household in Warsaw (which was then Russian Territory) in either 1878 or 1879,* he became man of the house after his father suffered a nervous breakdown in 1889 and eventually had to be hospitalized.

By thirteen, bored by school, he was writing poetry and learning foreign languages by himself. He went to medical school and served as a military doctor with the Russian Army in the Sino-Japanese War of 1905-1906. Eventually he was promoted to the rank of major.

Korczak’s true calling wasn’t in medicine, however, but in writing and in working with children. He found himself drawn to neglected and abused youngsters, and believed in treating every child with honesty and respect.

While he was in China with the military, his first book, Child of the Drawing Room, became famous in Poland. He didn’t realize he was a celebrity until he returned home.

He tried to distance himself from his writing and his fame and be an ordinary pediatrician, but people wanted to see him, to the extent that they would pretend their children were sick in order to entice him to their homes.

Korczak wrote later that one woman claimed her sons had the flu and, when he made a house call, insisted on serving him tea.

“Have you been writing anything lately?” she asked.

“Prescriptions,” he replied, and left, realizing he’d been had.

In 1910, he gave up his medical practice to start an orphanage for Jewish children age seven to fourteen. His institution was very different from most of that time and place, for Korczak had very democratic ideas: the children wrote their own newspaper and had their own parliament and court system.

If one child had a falling-out with another, the urchin could “sue” and bring a case to be decided before the orphanage court, which met once a week. (Even teachers and other staff members could be sued.) The orphanage court also held trials for children accused of violating one of the home’s rules.

Children were rewarded for good behavior, and spanked only as a last resort. Every child had a private, lockable drawer to hold their most precious belongings. Korczak carefully monitored the children’s health and also acted as a sort of informal therapist, encouraging them — most of them orphans from backgrounds of desperate poverty and abuse — to talk about their feelings. The children called him Pan (“Mister”) Doctor.

When World War I broke out, Korczak left the orphanage to serve in the Army again. He left it in good hands, however, in the care of teachers and staff he had trained himself.

“All the world is submerged in blood and fire, in tears and mourning,” he wrote sadly of his war experiences.

It was while in the trenches on the Eastern Front that he began writing a book on child development, titled For The Love of a Child. In 1918, the war finally ended, Poland became a free and independent nation, and Korczak returned to his orphans in Warsaw.

He stayed busy, setting up a second orphanage in 1919, and afterwards writing King Matt the First. The novel, a children’s story about a young boy who becomes king and puts the country’s children in charge, became a bestseller throughout the country in the wake of the calamity lately unleashed by the grown-ups. The sequel, King Matt on the Desert Island, was also a commercial success.

Korczak continued to work for his children, however; he consulted at Warsaw’s juvenile court, and in 1928 founded third orphanage, called Our Home, which had attached dormitories for teachers-in-training and was intended for Catholic children.

In 1925, Korczak wrote another book called When I Am Little Again, told from the point of view of a middle-aged teacher and meant to be read by both children and adults.

He started a children’s newspaper, the Little Review, in 1926. Saying he wanted to “defend children” in his new paper, he invited children from all over Poland to write and tell him the stories of their lives. The newspaper lasted until 1939.

He also hosted a hugely popular radio show, using the name “Old Doctor.” The program was terminated in 1937, however, after only a couple of years; Korczak’s employers with the radio station were reluctant to keep a Jew on the air. When his identity became known, the right-wing press castigated him, saying that as Jew he could never be a real Pole and shouldn’t be allowed to educate Polish children.

Like any public figure, Korczak had his critics. Anti-Semites called Our Home “a new nest of Masonry and potential Communism erected in the heart of the capital.” Communists said his institutions weren’t Communist enough; Zionists criticized him for not directing the children towards a life in Palestine; religious Jews said there wasn’t enough religion in the orphanages while assimilationist Jews said there was too much.

Yet Korczak’s methods worked.

In a follow-up study he conducted of all the former residents 21 years after the first of his institutions was opened, he found that only a few had turned to crime or prostitution as adults. The same could not be said for children who graduated from other children’s homes in Poland.

During the 1930s, many of Korczak’s friends encouraged him to move to Palestine to escape the growing problems in Poland. He actually visited a kibbutz there, but he couldn’t make up his mind whether or to go; he had trouble leaning Hebrew and wasn’t sure a man of his age could start a whole new life.

“I don’t have forty years to spend in the desert,” he wrote to a friend.

Germany’s invasion of Poland in 1939 settled the question for him; leaving the country was no longer an option. Korczak volunteered for the Army again, but was turned down due to his age.

As the Nazis tightened their strangehold around Poland and Poland’s Jews, Korczak did the best he could to shied his orphans from the chaos, suffering and bigotry around them.

He turned his pen to appeals for funds for the children. As a protest against the occupation, he walked around the city openly in his old Polish Army uniform as well as the required Star of David armband.

The uniform proved surprisingly useful: he told a friend that when he went door to door asking for money for the children, “Some people are generous, but not everyone. If they’re difficult, I just undo my coat and reveal my Polish uniform. They get so nervous about having someone in uniform in their place that they give me something just to make me leave.”

The Warsaw Ghetto opened in 1940, and the orphanage was outside its boundaries, so they had to move. (Later, the Germans reduced the size of the ghetto, and Korczak’s orphanage had to relocate again.)

The Warsaw Ghetto was a kind of hell for Jews; allotted rations of only 800 calories a day — if they could get that — people died in droves of starvation and related diseases, including typhus and tuberculosis, as well as deliberate murder by the Nazis and their collaborators.

As recorded in Betty Lifton’s biography, a gentile friend, Igor Newerly, offered to help Korczak escape this fate:

“Everyone’s worried about your going into the ghetto with the children,” Newerly told him. “Just say the word and we’ll get you false identity papers to live on our side.”

“And the children?”

“We’ll try to hide as many as we can in monasteries and private homes.”

Korczak put down his cigarette, took off his glasses in their cheap round metal frames, and began wiping them with his handkerchief as he always did when he was stalling for time.

Finally, he asked: “Do you realize how difficult it would be to hide one hundred and seventy Jewish children — that’s that’s how many we have now.”

“We’d try,” Newerlv repeated.

“But can you guarantee me that every child will be safe?”

Newerly shook his head sadly: “I’m afraid that’s impossible. We can’t guarantee anything” — he
paused — “even for ourselves.”

Korczak thanked his friend, but turned him down. He would take his chances in the ghetto. His decision was sensible for the time — the “Final Solution” had not been conceived of, and no one knew what the eventual fate of the ghetto residents would be.

Lifton records:

On the day they were scheduled to depart, November 29, the children lined up in the courtyard as rehearsed, while Korczak made a final inspection of the wagons filled with the coal and potatoes that he had so arduously procured on his daily rounds. The children waved goodbye sadly to the Polish janitor, Piotr Zalewski, who was staying behind to care for the house. His face was swollen almost beyond recognition from the beating he had received the day before when he and the laundress had applied to the Nazi police for permission to go into the ghetto with the orphans. The Germans had thrown the laundress out, but detained Zalewski for questioning. Didn’t he know that Aryans were no longer allowed to work for Jews? When the janitor replied that after twenty years of service he considered the orphanage his home, the Germans thrashed him with whips and rifle butts.

[…]

The orphans tried to sing as they marched out of the courtyard and into the street, clutching their few possessions. The green flag of King Matt, with a Jewish star on one side, flew over the little parade as it made its way through the teeming streets the short distance to 33 Chlodna Street. When they reached the place where the wall cut along Chlodna, slicing its “Aryan” half off from the ghetto, they found German and Polish police at the gate demanding identification, as if they were crossing a foreign border.

Within the ghetto, Korczak continued his activities for children’s welfare.

He tirelessly solicited aid for the orphanage to keep the children clothed and fed. He and others held benefit concerts and poetry readings, and put posters all around the ghetto saying “OUR CHILDREN MUST LIVE” and “A CHILD IS THE HOLIEST OF BEINGS.”

He took the job as director of a hopelessly underfunded shelter that housed a thousand children; in spite of his efforts, the mortality rate there was sixty percent.

Everywhere children were dying of starvation and disease on the streets or in filthy, overcrowded hovels; Korczak lobbied for the creation of a sort of hospice where they could at least breathe their last in clean, quiet surroundings.

For himself he functioned mostly on pure willpower. It was hard for him to eat when he knew the children were hungry. Five shots of pure alcohol a day, mixed with water, provided precious calories.

Yet his health was failing. His friends noticed how emaciated he had become: “ill, wasted and stooped.” He had a persistent cough and a doctor who examined him diagnosed him with pulmonary edema. Nightmares interrupted his sleep. “How hard it is to live,” he wrote, “how easy to die!”

Yet he carried on.

In the summer of 1942, it became increasingly apparent that the ghetto would be liquidated. Igor Newerly approached Korczak again and offered to help save whoever he could.

Korczak declined his offer again, but gave him his diary for safekeeping — a sign that Korczak, too, knew the end was coming. He had decided to throw his lot in with the children.

In July, the Nazis announced that there were “too many Jews” and they were sending away the children, the old, the sick and anyone else who could not work. Orphans, of course, would be at the top of the list. Resettlement meant death, and many of the ghetto residents knew it, although a substantial number clung to the hope that they would be placed in work camps and find someway of surviving a little longer.

Adam Czerniaków, the Warsaw Ghetto Chairman and Korczak’s personal friend, took his own life rather than supervise the deportations.

For the next few weeks, people were marched or dragged to the death trains, packed inside and driven off to the Treblinka Extermination Camp for gassing.

Many people tried to hide, for the most part unsuccessfully, to escape being deported. Some of the ghetto residents were so hungry that they volunteered to go, because the Nazis promised bread and marmalade to anyone who reported of their own accord.

Korczak’s orphanage’s turn came on August 6. He and the staff had made up their minds earlier: all of them would go together. And they would go quietly, in an orderly fashion, so as not to frighten the children.

Their walk to the death trains, witnessed by thousands, has passed into Holocaust legend.

Lipton records:

The Germans had taken a roll call: one hundred and ninety-two children and ten adults. Korczak was at the head of this little army, the tattered remnants of the generations of moral soldiers he had raised in his children’s republic. He held five-year-old Romcia in one arm, and perhaps Szymonek Jakubowicz…

Stefa followed a little way back with the nine- to twelve year-olds. There were Giena, with sad, dark eyes like her mother’s; Eva Mandelblatt, whose brother had been in the orphanage before her. Halinka Pinchonson, who chose to go with Korczak rather than stay behind with her mother. There were Jakub, who wrote the poem about Moses; Leon with his polished box; Mietek with his dead brother’s prayer book; and Abus, who had stayed too long on the toilet.

There were Zygmus, Sami, Hanka, and Aronek, who had signed the petition to play in the church garden; Hella, who was always restless; big Hanna, who had asthma; and little Hanna with her pale, tubercular smile; Mendelek, who had the bad dream; and the agitated boy who had not wanted to leave his dying mother. There were Abrasha, who had played Amal, with his violin; Jerzyk, the fakir. Chaimek, the doctor; Adek, the lord mayor. , and the rest of the cast of The Post Office, all following their own Pan Doctor on their way to meet the Messiah King. One of the older boys carried the green flag of King Matt, the blue Star of David set against a field of white on one side. The older children took turns carrying the flag during the course of their two-mile walk…

The young protagonist of Jerry Spinelli’s novel Milkweed described it this way:

The orphans were going by. They were marching. Their heads were high and they were singing the song I had learned. I sang along with them. Not one was dressed in rags. Everyone wore shoes. Doctor Korczak lead the way…

“The very stones of the street,” wrote Yehoshue Perle, another chronicler, “wept at the sight of the procession.”

As the group waited for the trains to leave, Korczak’s many friends were seeking out anyone with influence, desperately trying to get them out of Umschlagplatz and back to the orphanage to die another day.

It was said that a German officer, who had been a fan Korczak’s King Matt books as a child, offered him the chance to leave — without the children. Korczak refused.

His presence kept the children calm; if he left them they might panic. He knew what was coming, and he knew he could not force the children to face death alone. The fact that he was in such poor health and probably would not have survived the war in any case does not make his sacrifice any less.

Eventually the orphans and the staff boarded the train and were hauled away. There were no survivors. His name is listed on a memorial stone at the site where Treblinka once stood — the only such stone with a name on it.

Korczak’s books were translated into many different languages, including English, and some are still in print: his children’s novel King Matt the First, which was a best-seller in Poland when it first came out; Loving Every Child: Wisdom for Parents; When I Am Little Again and The Child’s Right to Respect, two books in one; and his final piece of writing, his Ghetto Diary. The editor Sandra Josephs also put together the compilation of his works called A Voice for the Child: The Inspirational Words of Janusz Korczak.

Korczak’s legacy is not just in books; his name and image have been used in a lot of memorabilia over the years, and have appeared on stamps in Poland, Israel and Germany. In 1991, Polish filmmaker Andrzej Wajda made a film about Korczak and his last march. There are four statues of him in Warsaw, and a school for street children in Thailand is named after him.


From Andrzej Wajda’s Korczak.

* His year of birth is uncertain; Korczak himself may not have known it.

On this day..

1946: Andrei Vlasov, turncoat Soviet general

On this date in 1946, Soviet Gen. Andrei Vlasov and 11 fellow members of the Russian Liberation Army were condemned to death in Moscow for German collaboration, and immediately hanged.*

Vlasov was at the peak of his career at the outset of World War II, and earned a decoration for his part in defending Moscow against the Nazi invasion.

So far fortunate, the Red Army ran him out at the head of an army mounting an ill-fated attempt to lift the withering Siege of Leningrad.

Vlasov was encircled and captured.

And then, as a German prisoner, he switched sides.

The conversion of a top Soviet general, who now professed anti-bolshevism, was a stupefying propaganda coup for Germany, and the recent hero of Moscow was quickly employed authoring anti-Soviet leaflets and persuading POWs of the virtues of working for Berlin.

Somewhat more guarded were the Germans when it came to forming up the military unit our defector was supposed to be head of, the Russian Liberation Army, a phantom force of patriotic anti-communist Russians fighting for their country’s self-determination free of Uncle Joe.


By hanging other Russians from trees.

In reality, this “army” didn’t exist beyond the patches slapped onto the various anti-Soviet Russians who signed up to fight against the motherland. And it’s not too hard to reckon why.

Though Russian nationalism might be an expedient club to beat the Red Army with, it was just as liable to boomerang on a Reich itself bent on eastward expansion. A German interrogator of Vlasov in 1942 writing of the captive officer’s notions of national renewal concluded his report editorially (Russian link), “Russia for hundreds of years has constantly threatened Germany, regardless of whether it was the tsarist or the Bolshevik regime. Germany is not interested in reviving the Russian state.”

Besides, given the Nazis’ racial ideology, could these Slavs be trusted in a pinch? Enough to hand them their own command structure? The thousands of eastern front POWs who volunteered to serve Berlin could be suspected of having made the devil’s choice due less to principled anti-Stalinism than the fearful privations of a German camp. (Vlasov himself is often accused of changing teams for some venal reason of cowardice or greed.)

Only late in 1944, when the prospective long-term problems of Russian nationalism had been rendered academic to Berlin by the progress of the war, did the scattered collaborator units get organized into an actual army under Vlasov’s command.

The ineffectual ROA only got into one real scrap with the Red Army, and confirmed German suspicions about Slavic reliability in the last days of the war by turning its German guns against the SS in support of the Czechs’ Prague Uprising.

But surely nobody counted on returning to Stalin’s good graces with this last-second conversion.

From that successful engagement, Vlasov’s men fled out of Prague towards the American occupation zone, desperate not to be taken by the Red Army.

They made it. But after just a few days in American hands, Vlasov was turned over at a Russian checkpoint.

Though structured by the Allied powers’ Yalta accords, which stipulated repatriation into Stalin’s hands of any Soviet citizens held in the West, Vlasov’s handover might at the moment have been part of what must have been innumerable quid pro quo arrangements to sort out command and control in the disaster area late dignified as the Third Reich.

Historian Patricia Wadley has hypothesized that Vlasov’s detention by the Soviets conditioned the landing just an hour later of an airlift to evacuate the airman’s POW camp Stalag Luft I from behind Soviet lines.

However they got their hands on him, the Soviets made no mistake once they had him. Most of Vlasov’s junior officers were executed, and his rank and file dispatched to Siberia. The brass got a three-day trial — in camera, not a show trial; they were still defiant — from July 30 to August 1, with the inescapable result.

Vlasov’s legacy after the fact remains debatable. In the official Soviet story, of course, he’s a Nazi collaborator and that’s that. Aleksandr Solzhenitsyn attempted to vindicate Vlasov in The Gulag Archipelago, and one can find pro-Vlasov posts and tributes — but post-Communist Russia has shown no interest in overturning the verdicts against the ROA.

One might allow him sincerity in his convictions, but only at the cost of allowing that his movement had no independent force in the war save what Germany breathed into it for Germany’s own reasons. Something like that holds true for nearly every human being caught up in the eastern front in those terrible years.

Some have characterized Vlasov a vile collaborator; others have seen him as a Russian national hero. Neither description quite fits. Andrei Andreevich Vlasov, given to drink and fits of fatalism and inertia in captivity, lacked the sterling character deemed essential for a martyr. On the other hand, the ROA chief was anything but a Nazi — he caused his German supporters discomfort with his strong Russian nationalism and his personal refusal to lend his voice to the prevailing, official anti-semitism. He possessed neither a Quisling‘s moral blindness to questions of patriotism nor a Joan of Arc‘s penchant for self-immolation. He came closer to the mean of most humans, aptly personifying the nightmarish predicament which confronted millions of the Eastern Front’s victims. Vlasov, like multitudes of other helpless Soviet citizens, was cruelly pulverized between the enormous and unfeeling millstones of Nazism and Communism. Shuffled about Europe’s wargame board, first by Stalin, then by Hitler, Vlasov was a pawn in the epic struggle just like the lowliest POW or forced laborer. He fantasized a Russia minus Marx, and though his failure was complete, he still came closer than any other Russian since the Civil War to fulfilling that dream.

-Mark Elliott, “Andrei Vlasov: Red Army General in Hitler’s Service,” Military Affairs, Apr. 1982

* Vlasov’s execution was announced in Pravda on Aug. 2, but with no reference to the precise time. (The sentence was certainly issued in the very early morning of Aug. 1.) Though some sources continue to list Aug. 2 as Vlasov’s execution date, Aug. 1 seems much better attested.

On this day..

1943: Not Halina Birenbaum, thanks to a shortage of gas

(Thanks to Meaghan Good of the Charley Project for the guest post. -ed.)

Sometime in July 1943, a lucky accident saved the lives of thirteen-year-old Halina Birenbaum and a group of other girls and women, all of them inmates at the Majdanek Concentration Camp outside of Lublin, Poland.

Halina’s mother was sent to the gas chambers immediately upon their arrival at Majdanek. The daughter was spared to work and endure the torture that was daily life in the camp. “We were tormented day after day by roll calls, starvation, slave labor, beatings and vermin,” she recalled later in her memoir, Hope Is the Last to Die. “Lice devoured us at night.”

After two months of this, Halina was selected and sent along with her sister-in-law, Hela, and other female inmates to an empty hut in the men’s camp. The women had no idea what the Nazis wanted them for; there was nothing to do but wait.

When it was dark outside, the Storm Troopers locked the hut and switched off the light. I nestled up to Hela, and we both fell asleep on the floor, dreaming of a better camp, easier work, tolerable living conditions…

In the middle of the night, the SS noisily threw open the hut door, arousing us with their shouts and beatings; they began herding us out, making sure that no one hid or escaped. A fearful confusion ensued.

Sleepy, frightened to death, we crowded to the door, pushing and trampling one another in the darkness and panic. The Storm Troopers ran around like mad dogs. They made us form fours, lit electric lamps and counted us, swearing.

“They are taking us to the crematorium!” The terrible news fell on us like a thunderbolt and spread like lightning through the ranks.

My heart beat rapidly. I could not believe it. Once again I could not believe that death was possible, as months earlier, on the Warsaw Umshlag, when the Nazis set up a machine-gun in front of us … And I did not yield to the general panic and despair.

The SS gave an order and we moved off … in the direction of the crematorium. Some women were weeping, others tearing their hair, praying, or bidding farewell to mothers or sisters.

They herded us into a hut, the interior of which resembled a bathhouse. Despite the darkness, we observed stacks of empty gas containers on the ground in front of the hut. There was a strange sweetish odor in the air. There was no doubt now that they were taking us to execution. The women went out of their minds … They groaned, wailed, had convulsions.

They herded us into the bathhouse, and barred the door behind us. Now we had to carry out an order given previously: undress and hang out clothes up on hooks on the wall. Obediently we undressed in silence. We knew there was no way out. We hung out clothes up, then sat down on benches along the walls, waiting in extreme agitation … When and how would death come?

Time passed. Hour followed hour. But nothing happened. No one came. It was silent both inside and outside the bathhouse. Perhaps they had forgotten us? A faint hope slowly began emerging … Toward morning they came back; after the nightmare of waiting for death in the gas chamber, we went outside. They counted us again (as though anyone could have escaped from that locked building!), and took us back to the men’s camp, to the same hut as the day before. There we learned from the prisoners that the supplies of gas has unexpectedly run out during the night … We had been spared on account of this accident.

Later that day, Halina and her fellow inmates were put on a truck and taken to Auschwitz.

Several times more she escaped death by the skin of her teeth. She would survive the war, move to Israel, and become a writer, poet and translator.

She is still alive.

On this day..

1415: Jan Hus, reformer of religion and language

On this date in 1415, Czech theologian Jan Hus was burned at the stake at Konstanz for heresy.

This statue of Jan Hus in Prague’s Old Town is a tourist magnet. image (cc) autumnal fire

Hus might be the most consequential pre-Lutheran Christian religious reformer, and the Hussite faith he founded still persists to this day.

In his own time, Hus expounded a reformist theology inspired by John Wycliffe, and putting Holy Writ into the vernacular was essential to his program. His religious movement found common cause with a Bohemian political interest in exploiting western Christendom’s clown carful of rival popes to stake out greater national independence.

He eventually met his martyrdom by agreeing to come to the Council of Konstanz (Constance) under a guarantee of safe conduct, where prelates were going to sort out their rival popes and do the periodic Church reform thing.

Instead, Hus was seized and imprisoned — you don’t have to keep promises to heretics, see; it’s all a part of this noble era’s expediently plastic sense of honor — and tried and condemned and implored to recant and finally burned alive.*

But the disobedient movements Hus had kindled in life were not so easily reduced to ash.

In the aftermath of the great ecclesiastic’s execution, a significant conflict erupted in Bohemia. For a generation or so of the Hussite Wars, the man’s followers repelled Catholic incursions before they too finally succumbed.

Even then, it wasn’t over (and still isn’t). Though it wasn’t all specifically about the guy named Jan Hus — these things never are — the Catholic powers that be were still fighting and propagandizing against Hus centuries later, into the Counter-Reformation.

Today, the statue of Jan Hus that everyone flocks to see in Prague’s Old Town Square is flanked by a Catholic church on one side … and a Catholic church that’s become a Hussite church on another.


Since all of the above and a great deal more about Hus and Hussites is readily available at the search engine of your choice, we thought — after the above introduction — to redirect our conversation to a dimension of Jan Hus less widely recognized: his foundational role in the development of the modern written Czech language, and especially its use of diacritics. Hus is generally credited as the creator of the haček or caron.

Thanks to friend of the blog Sonechka for helping ferret out this excerpt, from the chapter on Czech by Robert Auty in The Slavic Literary Languages: Formation and Development, ed. Alexander M. Schenker and Edward Stankiewicz, Yale: 1980.

The religious reform movement associated with the name of Jan Hus (1371-1415) had important consequences for the Czech literary language. Knowledge of the Bible was an important element in the reform program of Hus and his followers: the Bible was to be made available to the people in their own language and priests had to be able to expound it in a clear and straightforward manner … The establishment and continuous polishing and revision of the scriptural text played a great part in the development of the written Czech vernacular. Moreover the Czech translation profoundly influenced the earliest Polish versions of the Bible.

Hus’s own views on the language emerge not only from his practice but also from various theoretical utteranes on the subject. It has been shown that in morphology and vocabulary he tried to modernize the language in accordance with the development of natural speech. In phonology however he took up a more conservative position … Hus was also critical of another element of contemporary Prague speech, the proliferation of Germanisms in the vocabulary. In this he took up a position similar to that of many of his countrymen four or five centuries later and castigated those who said handtuch (Ger. Handtuch) for ubrusec ‘towel,’ šorc (Ger. Schurz) for zástěrka ‘apron,’ trepky (Ger. Treppen) for chódy ‘steps,’ knedlík (Ger. Knödel) for šiška ‘dumpling’ and the like. It is interesting to note that many of the Germanisms to which Hus objected have in fact disappeared from the language; yet others have resisted; knedlík, for example, has become fully domesticated.


A Czech knedlík by any other name would still taste as chutný. (cc) image from Michal Sänger.

It is in all probability to Hus that we must ascribe the establishment of the orthography of modern Czech, for this is essentially based on the diacritic system expounded in the treatise known as De orthographia bohemica. Written at the beginning of the fifteenth century, the tract, though it cannot with absolute certainty be ascribed to Hus, is nevertheless held by the great majority of scholars to be his work. …

The revolutionary innovation advocated in De orthographia bohemica was the introduction of the diacritic system, that is to say the extension of the repertory of graphemes by the user of superscript marks. For the consonants the principle adopted was to use the unmarked Latin letters for sounds which (in the contemporary pronunciation) were identical in Latin and Czech, but to indicate specifically Czech sounds by means of a superscript dot over the letter concerned. Thus … č, š, ž, ř … [which] indicated not palatal articulation but non-Latin-ness. …

It seems most probably that he was influenced by the Hebrew practice of indicating by a dot (dageš) variant phonetic realizations of the same grapheme. We know that Hus learned some Hebrew, and this would seem the most obvious source of this orthographic device. …

The diacritic orthography was not immediately accepted, despite the fact that a handful of early fifteenth-century manuscripts employed it. It gained ground in the later fifteenth and especially in the sixteenth century and became adopted as the standard. With the advent of printing in the late fifteenth century the Gothic (black-letter) form of the Latin alphabet was used for Czech books as it was for German. When the forms of the letters were standardized Hus’s lozenge-shaped dot was changed to the ‘hook’ (haček) which lives on as the reversed circumflex of the present-day Czech alphabet. The indication of vowel length, originally similar to a comma, was systematized as an acute accent (referred to in Czech as &#269árka) …

By the time the Hussite wars ended in the 1430’s the Czech language was in use in most spheres of national life. It was established as a medium of administrative and legal documents, and it was increasingly used for learned and technical writings … When we consider that the relative uniformity of the phonological and morphological structure of the language remained unimpaired, and that its orthography was in the process of consolidation, we can establish the mid-fifteenth century as the period of origin of the Czech literary language as a normalized, polyvalent, nationally recognized idiom.

Czechs and their normalized, polyvalent, nationally recognized idiom get a public holiday and all the hačeks they can drink in Jan Hus’s honor today.

* Just to make sure everyone got the point, this same council ordered the remains of the long-deceased Wycliffe exhumed and posthumously “executed”.

On this day..

1934: Ernst Roehm, SA chief

On this date in 1934, in the coda to Hitler’s Night of the Long Knives purge of the Nazi party, the emerging dictator had his longtime ally shot.

Bavarian World War I veteran Ernst Röhm (Roehm) had been a National Socialist brawler of the earliest vintage: after the armistice, he was among the Freikorps paramilitaries to topple the short-lived Munich Soviet. He joined the NSDAP’s predecessor, the German Workers’ Party, before Hitler himself, and he stood trial with the future Fuhrer after helping Hitler attempt the Beer Hall Putsch. They were so tight, Hitler politely ignored Röhm’s open homosexuality.

But most importantly, Röhm was the energetic organizer of the Sturmabteilung, or SA — the party’s private army ready at arms for street battles with Communists, roughing up Jews, Praetorian Guard duty for party brass, and various and sundry other unpleasantries.


An SA brownshirt tosses a book on the pyre at a May 10, 1933 book burning.

Röhm grew the SA like a weed. At well over 4 million men by the time of Hitler’s Chancellorship, it greatly outnumbered the army itself.

This gave Röhm personal designs on absorbing the army into his paramilitary instead of the other way around, and it gave Röhm the literal boots on the ground to manifest his own commitment to the “Socialist” bits of the “National Socialist” project. His noises about the “second revolution” to come after the Nazis had already obtained state power were most unwelcome.

“One often hears voices in the bourgeois camp to the effect that the SA have lost any reason for existence, but I will tell these gentlemen that the old bureaucratic spirit must yet be changed in a gentle or, if need be, an ungentle manner.”

-Röhm, Nov. 5, 1933 (Source)

Well, those gentlemen weren’t about to wait around to be changed in an ungentle manner. Hitler was induced to sacrifice the man who raised him to power in favor of those who could keep him there, personally arrested his old friend and aide-de-camp as the June 30 purge got underway.

A sucker for nostalgia, Hitler didn’t have Röhm killed outright — the fate of many others in those terrible hours — but instead shipped him to Stadelheim Prison in Munich.* After due consideration, though, the treacherous chancellor did what he was always going to do.

Alan Bullock, in Hitler: A Study in Tyranny, described the final scene.

Hitler ordered a revolver to be left in his cell, but Röhm refused to use it: “If I am to be killed, let Adolf do it himself.” According to an eyewitness at the 1957 Munich trial of those involved, he was shot by two S.S. officers who emptied their revolvers into him at point blank range. “Röhm wanted to say something but the S.S. officer told him to shut up. Then Röhm stood at attention — he was stripped to the waist — with his face full of contempt.”

A nice twist of the Long Knife by its wielders: they justified the purge on the grounds of an imminent coup attempt by the dead SA boss,** branding the murders of Röhm and his comrades … the Röhm-putsch.

* The same prison where the White Rose resistance members were later executed.

** Reinhard Heydrich supplied a dossier implausibly alleging Röhm was on the take from the French.

On this day..