1550: Jon Arason, the last Catholic bishop of Iceland

At dawn this date in 1550, two sons* of Jon Arason were beheaded at Skalholt, followed by the energetic sextegenerian prelate himself — cementing Lutheranism in Iceland.

As bishop of the northern diocese of Holar and one of the most powerful pols in Iceland, Arason did what he could to maintain papal authority when the Danish King Christian III began pushing Protestantism.

Arason was a practical guy; remote from any prospect of aid, he was content to maintain a cordial balance between his diocese and the southern one of Skalholt. (The two sees were political rivals of long standing; Skalholt’s previous Catholic representative, Ogmundur, had at one point many years before our narrative excommunicated Arason and forced the latter to flee to Denmark.)

Whether driven by the prince or the bishop within,** Arason took advantage of his Protestant opposite number’s timely passing in 1548 to make a play for power in the south as well. Early returns augured well; Arason arrested the Lutheran replacement, got the Icelandic parliament to throw in with him, and captured key points in the Holar diocese, reconsecrating ecclesiastical properties as Catholic.†

But his rival Dadi Gudmundsson turned the tables on the man who was becoming the de facto ruler of the island by ambushing him at a parley. The cleric and the two sons, having been declared outlaws months before by Danish decree, were executed on that basis without trial, lest holding them for the planned hearing the following spring enable their supporters to rally. Arason’s beheading was reportedly botched.

Legally doubtful but practically effectual, the axe that (eventually) decapitated the divine did likewise to his flock. Lutheranism thereafter settled comfortably into the ascendancy: Iceland would not have another Catholic bishop for nearly four centuries, by which time its Catholic population had shrunk near the vanishing point.

Although his faith didn’t have legs on the island, Arason reads very easily as a proto-nationalist figure and political actor; he’s been well-loved by Protestant, Catholic, and irreligious posterity alike.

He also gave Icelandic a bit of vernacular on his way to shuffling off this mortal coil. When a priest named Sveinn proffered the solace, “There is a life after this one!” as the last bishop approached the block, he replied, “Veit ég það, Sveinki!”“This I know, Sveinki!”

In everyday conversation in Iceland, that phrase is still used to tease someone who has just stated the obvious.

* Although this is well into the period when Catholic clergy were supposed to be practicing celibacy, Arason’s indifference to this particular mortification of the flesh is just another bit of his charm. With his mistress Helga Sigurdardottir, he sired nine sons and daughters, marrying them into politically advantageous allegiances where possible. At least eight subsequent Lutheran bishops sprang from his seed; by the present, “virtually all Icelanders can validly claim direct descent” from Jon Arason, according to Iceland, the First New Society.

** Jon Arason was also a notable poet. Ljomur, whose attribution to Arason is speculative, can be enjoyed for free here.

† More particulars about the Icelandic political chessboard are available in this 19th century text (the pdf is easier on the eyes than the text), or in “An Icelandic Martyr: Jón Arason,” by Thomas Buck, in the Jesuit publication Studies: An Irish Quarterly Review, Vol. 46, No. 182 (Summer, 1957), pp. 213-222.

On this day..

1536: William Tyndale, English Bible translator

“Lord, open the King of England’s eyes!” cried William Tyndale at the stake this date in 1536 … just before he was strangled and burned.

“Translated the Bible into English,” reads Tyndale‘s epigraph; in the Protestant blossoming, this Herculean academic labor was also of itself a dangerous religious and political manifesto.

As with Martin Luther’s translation of the Bible into German, Tyndale’s English version threatened, and was intended to threaten, papal ecclesiastical authority. In undertaking the work, Tyndale defied the 1408 “Constitutions of Oxford”, an English clerical pact further to the suppression of the Lollards and kindred post-John Wycliffe heresies which expressly prohibited rendering scripture in the vernacular.

In Protestant hagiographer John Foxe‘s Book of Martyrs, a young Tyndale exasperated with a Romish divine memorably declared,

“I defy the pope, and all his laws;” and added, “If God spared him life, ere many years he would cause a boy that driveth the plough to know more of the Scripture than he did.”

Tyndale would give his life to, and for, that ploughboy.

On the lam in Protestant Germany, Tyndale produced an English New Testament, and then an Old Testament, of startling poetry.

The scholar also kept a reformist voice in the day’s robust theological pamphleteering — trading fire, for instance, with Sir Thomas More.

Even when the once-staunch Catholic Henry VIII broke with Rome over Anne Boleyn, the English manhunt for Tyndale continued: Henry’s reformation did not share radical Protestant objectives like scriptural authority, and the king was not shy about enforcing his version of orthodoxy.

Tyndale was equally stubborn in defense of his life’s mission to put a Bible in the hands of the English ploughboy. Offered the king’s mercy to return and submit, Tyndale countered by offering his silence and martyrdom if Henry would but publish the Good Book in English.

I assure you, if it would stand with the King’s most gracious pleasure to grant only a bare text of the Scripture to be put forth among his people, like as is put forth among the subjects of the emperor in these parts, and of other Christian princes, be it of the translation of what person soever shall please his Majesty, I shall immediately make faithful promise never to write more, not abide two days in these parts after the same: but immediately to repair unto his realm, and there most humbly submit myself at the feet of his royal majesty, offering my body to suffer what pain or torture, yea, what death his grace will, so this [translation] be obtained. Until that time, I will abide the asperity of all chances, whatsoever shall come, and endure my life in as many pains as it is able to bear and suffer.

Luckily for posterity, the English crown wasn’t biting, leaving Tyndale’s mellifluous rendering of Holy Writ to enter the English tongue.

And leaving Tyndale, eventually, to enter the martyrs’ ranks.

In 1536, an English bounty hunter befriended the fugitive translator and betrayed him to the authorities in Vilvoorde, near Brussels. It was the Catholic Church and the Holy Roman Empire that did the dirty work of their rivals in the Isles.

And — the Lord works in the mysterious ways, they say — Tyndale’s dying prayer was indeed answered.

By the end of the decade, a Bible in English drawn from Tyndale’s version (revised by former Tyndale assistant Myles Coverdale under Thomas Cromwell‘s direction; prefaced by Thomas Cranmer) was by regal authority placed in every parish of the Church of England.

The Tyndale Bible became the basis for the King James Bible that remains for many authoritative to this day … and Tyndale’s work lodged in the textual DNA of the evolving English Bible(s) in the five centuries since his death. (The wonderful site The King’s English deals with the linguistic legacy of the King James Version; many of the examples in fact trace back to Tyndale.)

Works by and about William Tyndale

Audiophiles should consider this podcast from a Protestant perspective, located here.

[audio:http://www.bethanybaptist.co.uk/mp3/2008-05-09-pm-Brian-Edwards.mp3]

On this day..

1503: Anacaona and the caciques of Xaragua

Sometime around this date in 1503, the Spanish destroyed the independent territory of Xaragua on Hispaniola in a bloodbath of native caciques — capped with the ignominious public hanging of the Taino queen Anacaona.

The widow of the chief Caonabo (Spanish link), who had been captured and shipped to Spain by Christopher Columbus himself, Anacaona inherited leadership of one of the principle Taino realms of Hispaniola, present-day Haiti and Dominican Republic.

Spain had the werewithal to be extremely crappy to the Hispaniola “Indians”, but it would take a few years to have sufficient presence to conquer them all.

By 1503, after a decade’s slaughter and disease had decimated the native populace, villainous Spanish Governor Nicolas de Ovando was ready to dominate the whole island.

Calling a meeting with the Xaragua caciques, Ovando’s troops enjoyed the Taino hospitality. Bartolome de las Casas describes the festivities:

Xaraqua is the Fourth Kingdom, and as it were the Centre and Middle of the whole Island, and is not to be equalled for fluency of Speech and politeness of Idiom or Dialect by any Inhabitants of the other Kingdoms, and in Policy and Morality transcends them all. Herein the Lords and Peers abounded, and the very Populace excelled in in stature and habit of Body: Their King was Behechio by name and who had a Sister called Anacaona, and both the Brother as well as Sister had loaded the Spaniards with Benefits (pdf) and singular acts of Civility, and by delivering them from the evident and apparent danger of Death, did signal services to the Castilian Kings. Behechio dying the supreme power of the Kingdom fell to Anacaona: But it happened one day, that the Governour of an Island, attended by 60 Horse, and 30 Foot (now the Cavalry was sufficiently able to unpeople not only the Isle, but also the whole Continent) he summoned about 300 … noblemen to appear before him, and commanded the most powerful of them, being first crouded into a Thatcht Barn or Hovel, to be exposed to the fury of the merciless Fire, and the rest to be pierced with Lances, and run through with the point of the Sword, by a multitude of Men: And Anacaona herself who (as we said before) sway’d the Imperial Scepter, to her greater honor was hanged on a Gibbet. And if it fell out that any person instigated by Compassion or Covetousness, did entertain any Indian Boys and mount them on Horses, to prevent their Murder, another was appointed to follow them, who ran them through the back or in the hinder parts, and if they chanced to escape Death, and fall to the ground, they immediately cut off his Legs; and when any of those Indians, that survived these Barbarous Massacres, betook themselves to an Isle eight miles distant, to escape their Butcheries, they were then committed to servitude during Life.

Horror followed horror. Washington Irving‘s History of the Life and Voyages of Christopher Columbus:

Contemporary writers … have concurred in representing Anacaona, as remarkable for her native propriety and dignity. She was adored by her subjects, so as to hold a kind of dominion over them, even during the lifetime of her brother; she is said to have been skilled in composing the areytos or legendary ballads of her nation, and may have conduced much towards producing that superior degree or refinement remarked among her people … After the massacre ot Xaragua, the destruction of its inhabitants still continued. The favourite nephew of Anacaona, the cacique Guaora who had fled to the mountains, was hunted like a wild beast, until he was taken, and likewise hanged. For six months the Spaniards continued ravaging the country with horse and foot, under the pretext of quelling insurrections; for, wherever the affrighted natives took refuge in their despair, herding in dismal caverns and the fastnesses of the mountains, they were represented as assembling in arms to make a head of rebellion. Having at length hunted them out of their retreats, destroyed many, and reduced the survivors to the most deplorable misery and abject submission, the whole of that part of the island was considered as restored to good order; and in commemoration of this great triumph, Ovando founded a town near to the lake, which he called Santa Maria de la verdadera Paz. (St. Mary of the true Peace.)

Such is the tragical story of the delightful region of Xaragua, and of its amiable and hospitable people. A place which the Europeans, by their own account, found a perfect paradise, but which, by their vile passions, they filled with horror and desolation.

The martyred artist-queen continues to inspire art of her own.

(More — in Spanish — about this Cheo Feliciano song.)

On this day..

1540: Three Papists and Three Anti-Papists

On this date in 1540, two days after disposing of his former Vicegerent of Spirituals Thomas Cromwell, the just-wedded Henry VIII wrote a terrifying message of religious conformity in blood and smoke at Smithfield.

Edward Hall (as he did with Cromwell) records the scene.

The thirtie daie of July, were drawen on herdelles out of the Tower to Smithfield, Robert Barnes Doctor in Diuinitee, Thomas Garard, and Wyllyam Jerome Bachelers in Diuinitee, Powell, Fetherston and Abell. The firste three were drawen to a stake, there before set up, and were hanged, hedded, and quartered. Here ye must note, that the first three, wer menne that professed the Gospell of Jesu Christ, and were Preachers thereof … [the first three] were detestable and abhominable Heretickes, and … had taught many heresies, the nomber whereof was to greate in the atteindor to be recited, so that there is not one alleged … in deede at their deathe, they asked the Sherifes, wherefore they were condempned, who answered, thei could not tell: but if I maie saie the truthe, moste menne said it was for Preachyng, against the Doctryne of Stephen Gardiner Bishoppe of Wynchester, who chiefly procured this their death … but greate pitie it was, that suche learned menne should bee cast awaie, without examinaction, neither knowyng what was laied to their charge, nor never called to answere.

The laste three … were put to death for Treason, and in their attaindor, is speciall mencion made of their offences, whiche was for the deniyng of the kynge ssupremacie, and affirmyng that his Mariage with the Lady Katheryne was good: These with other were the treasons, that thei wer attainted of, and suffered death for.

Terrifying and confusing: here were burnt three Protestants (Barnes, Gerrard and Jerome) for heresy under the Six Articles, essentially for excess radicalism; beside them were hanged, drawn and quartered three Catholics (Powell, Fetherston and Abel) for treasonably refusing the Oath of Succession, that is, for refusing to admit the King of England as the head of the Church of England. It was that old dispute about Anne Boleyn, who was three queens ago by now. (All three Catholic theologians were advisors to Anne’s predecessor and rival Catherine of Aragon, back in the day.)

The one thing that couldn’t possibly be confused in the day’s proceedings was that matters of the faith were matters of state, and in them Henry would brook heterodoxy of neither the liberal nor conservative variety.

“Good Lord! How do these people live?” exclaimed a foreign observer (cited here). “Here are the papists hanged, there are the anti-papists burnt!”

Good for the martyr industry all-around, and fodder for contemporaries to imagine their respective hereafters, as in “The metynge of Doctor Barons and Doctor Powell at Paradise gate”. (pdf)

On this day..

1600: The Pappenheimer Family

On this date in 1600, Bavarians thronged to a half-mile-long procession in Munich for the horrific execution of the Pappenheimer family.

They were marginal, itinerant types: the father, Paulus Pappenheimer, cleaned privies (“Pappenheimer” would remain as Nuremberg slang for a garbageman into the 20th century, according to Robert Butts); the mother, Anna, was the daughter of a gravedigger. They wandered, begged, did odd jobs. They were Lutherans in a Catholic duchy.

So they were vulnerable to their extreme turn of bad luck. Fresh to the throne of Bavaria, young Catholic zealot Duke Maximilian I wanted a crackdown on the infernal arts, and when others accused the Pappenheimers of witchcraft, they found they had become the stars of a show trial.

Tortured into a spectacular litany of confessions, Anne Llewellyn Barstow, records,

they were stripped so that their flesh could be torn off by red-hot pincers. Then Anna’s breasts were cut off. The bloody breasts were forced into her mouth and then into the mouths of her two grown sons … a hideous parody of her role as mother and nurse …

Church bells pealed to celebrate this triumph of Christianity over Satan; the crowd sang hymns; vendors hawked pamphlets describing the sins of the victims.

Meanwhile, Anna’s chest cavity bled. As the carts lurched along, the injured prisoners were in agony. Nonetheless, they were forced at one point to get down from the carts and kneel before a cross, to confess their sins. Then they were offered wine to drink, a strangely humane act in the midst of this barbaric ritual.*

One can hope that between the wine and loss of blood, the Pappenheimers were losing consciousness. They had not been granted the “privilege” of being strangled before being burned, but in keeping with the extreme brutality of these proceedings, they would be forced to endure the very flames.

Further torments awaited Paulus. A heavy iron wheel was dropped on his arms until the bones snapped … [then] Paulus was impaled on a stick driven up through his anus …

The four Pappenheimers were then tied to the stakes, the brushwood pyres were set aflame, and they were burned to death. Their eleven-year-old son was forced to watch the dying agonies of his parents and brothers. We know that Anna was still alive when the flames leapt up around her, for Hansel cried out, “My mother is squirming!” The boy was executed months later.

Ouch.


The Pappenheimers’ appalling end, famous in its own time, hit modern bestseller lists with Michael Kunze‘s work of popular history, Highroad to the Stake: A Tale of Witchcraft (Review).

Dr. Kunze was good enough to share his thoughts on the Pappenheimers’ milieu with Executed Today.

You present the Pappenheimers as a sort of “show trial” case; what makes a witchcraft show trial a compelling need for a German duke at the end of the 16th century? Why do you think witch persecution arises so especially in this period especially?

Towards the end of the 16th century the Middle Ages had been overcome. People no longer believed in a God taking care of every little thing in their lives. The world was no longer regarded a safe home, guarded by the Father in heaven. Religion had been replaced by reason. The kings, princes and dukes took over direct responsibility for their countries and citizens. They started to build modern states, rationally organized und fully controlled.

The main problem was that full control was difficult to achieve. The streets were in very bad condition, the countryside far stretched, the woods were dark, the villages far away. All kinds of crimes were committed, and when the police arrived the robbers, thieves and murderers had long disappeared. In time without photographs or identity papers it was difficult to trace them. The slow flow of information was also a problem.

That’s why the authorities tried to abhor criminals by show trials and spectacular executions. A witch trial was ideal, because people believed that all mischief and evil was induced by the devil. All criminals were more or less suspected of a deal with the devil.

What’s the biggest challenge we have in our time to re-imagining the world that witch prosecutors and “witches” lived in, or the biggest difference in mindset?

People in the 16th century were absolutely convinced that the devil was a real force trying to use humans to work against God’s intentions. They believed in a huge battle between good and evil, and those who changed sides and helped the devil were regarded as traitors committing High Treason.

At the same time the modern idea that everything that happens has an explainable cause made the authorities suspect the devil’s work behind every thunderstorm, not to mention deadly accidents. People were not more stupid than we are. It was the mixture of medieval superstitions and modern rationalization that led to the witch trials.

How did contemporaries of the Pappenheimers and Duke Maximilian think about this event?

It was indeed a monstrous case and quite an event at the time. The contemporaries did not doubt that 1) the Pappenheimer family had been instruments of the devil, and 2) that the brutal punishment had saved their souls. Duke Maximilian certainly regarded the execution as a means to stabilize safety in his country.

In researching the interrogations and trials in these cases, where did you get the sense that we still revert to “witch trial logic” in some modern cases? If so, when does it arise?

It’s obvious that we still interpret laws based on our beliefs and point of views. The judges involved in the witch trials thought they “knew” for certain that the devil can talk to people and make deals with them. They also believed that torture brings the truth to light. Isn’t today’s deal bargaining also a form of torture? After all the authorities tell the defendant that he will be severely punished if he does not confess. That’s what I call a forced confession. Yet it is done around the world.

Obviously, this execution is utterly horrific in its particulars. How typical would this sexualized theater — slicing off Anna Pappenheimer’s breasts, impaling Paulus Pappenheimer — have been for a witchcraft case at that time and place? How would this have been understood by witnesses, as opposed to “merely” burning or breaking on the wheel?

The point was to abhor by cruelty. People should see what horrors the criminals had to endure and tell it to everyone for years to come.

* Or, perchance, the wine was offered to revive them and protract their tortures.

On this day..

1540: Thomas Cromwell

“Who cannot be sorrowful and amazed that he should be a traitor against your majesty? He that was so advanced by your majesty, he whose surety was only by your majesty, he who loved your majesty, as I ever thought, no less than God; he who studied always to set forward whatsoever was your majesty’s will and pleasure; he that cared for no man’s displeasure to serve your majesty; he that was such a servant, in my judgment, in wisdom, diligence, faithfulness, and experience, as no prince in this realm ever had …

If he be a Traitor, I am sorry that ever I loved him, or trusted him, and I am very glad that his treason is discovered in time; but yet again I am very sorrowful; for who shall your grace trust hereafter, if you might not trust him? Alas!”

Archbishop Thomas Cranmer, writing to King Henry VIII upon news of the arrest of Thomas Cromwell

It was on this date in 1540 that the Machiavellian minister of Henry VIII fell by the instrument he had wielded so ably against so many others.

While Henry strove to get his end away, Thomas Cromwell made the Reformation, setting his energetic hand to the needfully violent reordering of England.

In almost a decade as the king’s chief minister, he had dissolved so many monasteries, annulled so many noble prerogatives, backstabbed so many courtiers, and sent so many of every class to the scaffold that most at court had some reason to hate him. (Cranmer was the only one to (cautiously) object to his old partner’s arrest.)

Every matter of importance in 1530’s England concerned Cromwell. He raised and then destroyed Anne Boleyn; he managed the realm’s religious turmoil so fearsomely that his ouster was one of the demands of the Pilgrimage of Grace; he did what he had to do in the matter of Sir Thomas More.

Hilary Mantel’s acclaimed Man-Booker Prize-winning 2009 novel Wolf Hall humanizes Cromwell’s side of his clash with Thomas More. (Review)

Though it may be, as Edward Hall recorded, that “many lamented but more rejoiced” at Cromwell’s fall from the very height of his power — “and specially such as either had been religious men, or favoured religious persons; for they banqueted and triumphed together that night [of his execution], many wishing that that day had been seven year before” — the reasons for it are murky enough to invite recourse to the royal person’s irrationality.

The bedroom politics get all the press: Cromwell’s bit of marital statecraft arranging Henry’s marriage to Anne of Cleves was a famous dud, but negotiations to end it were well on their way by the time of Cromwell’s arrest.

Why, too, should the minister have been ennobled Duke of Essex in April 1540, months after the disastrous union? That Cromwell, whose own security rested upon the stability of the realm, was a radical Protestant promulgating inflammatory religious ideas — and he was condemned for both treason and heresy, incidentally giving the king wide latitude for just how painfully to kill his former servant — seems to beggar belief.

Once fallen, Cromwell was kept alive long enough to add testimony to the Cleves divorce; that much is clear. But then why keep him alive still three weeks more?

In the end, maybe it was inevitable that one in his position, at his time and place, had to follow to the scaffold the many he had sent thither, just the Tudor version of that familiar “bad advisors” trope: it were not treason to murmur against the aide whose ill counsel did wrong by His Majesty, and so Cromwell stood to accumulate the share of hostility that properly belonged to his sovereign. As an expert practitioner of the game of power politics, Thomas Cromwell could hardly be in a position to complain.

Oh, and by the by: with the German princess on the outs, the king’s wandering eye had fallen upon a niece of Cromwell’s enemy. On the day that Cromwell lost his head, Henry married Catherine Howard. No matter your brilliance, in Henrican England you only had to lose at court politics once, even if the king would be lamenting this injudicious trade within months.

Henry gave his loyal servant the easiest death, beheading on Tower Hill (although it turned out to be a botched job) — alongside a distinctly undercard attraction, Walter Hungerford, the first person executed under the Buggery Act.

Hall records Cromwell playing ball with a fine entry in the scaffold-speech genre that kept his son in the peerage.

I am come hether to dye, and not to purge my self, as maie happen, some thynke that I will, for if I should do so, I wer a very wretche and miser: I am by the Lawe comdempned to die, and thanke my lorde God that hath appoynted me this deathe, for myne offence: For sithence the tyme that I have had yeres of discrecion, I have lived a synner, and offended my Lorde God, for the whiche I aske hym hartely forgevenes. And it is not unknowne to many of you, that I have been a great traveler in this worlde, and beyng but of a base degree, was called to high estate, and sithes the tyme I came thereunto, I have offended my prince, for the whiche I aske hym hartely forgevenes, and beseche you all to praie to God with me, that he will forgeve me. O father forgeve me. O sonne forgeve me, O holy Ghost forgeve me: O thre persons in one God forgeve me. And now I praie you that be here, to beare me record, I die in the Catholicke faithe, not doubtyng in any article of my faith, no nor doubtyng in any Sacrament of the Churche.* Many hath sclaundered me, and reported that I have been a bearer, of suche as hath mainteigned evill opinions, whiche is untrue, but I confesse that like as God by his holy spirite, doth instruct us in the truthe, so the devill is redy to seduce us, and I have been seduced: but beare me witnes that I dye in the Catholicke faithe of the holy Churche. And I hartely desire you to praie for the Kynges grace, that he maie long live with you, maie long reigne over you. And once again I desire you to pray for me, that so long as life remaigneth in this fleshe, I waver nothyng in my faithe.

And then made he his praier, whiche was long, but not so long, as bothe Godly and learned, and after committed his soule, into the handes of God, and so paciently suffered the stroke of the axe, by a ragged and Boocherly miser, whiche very ungoodly perfourmed the Office.

If Cromwell’s dying sentiment concealed any lasting bitterness for the crown, maybe his spirit would take some satisfaction a century later when another of his name and family rose high enough to behead a king.

* Cromwell’s bit about the “Catholic faith” in his dying confession is to be carefully handled; it’s sometimes rendered “the traditional faith,” and occasionally treated by later Protestant polemicists as a phony addition made by Roman apologists. It’s not, appearances aside, walking back the Reformation; according to Charles Carlton’s “Thomas Cromwell: A Study in Interrogation” (Albion: A Quarterly Journal Concerned with British Studies, Vol. 5, No. 2 (Summer, 1973)) our day’s victim “did not see himself as a Catholic separate from the Church, but as a Christian, who, with his King, had escaped the Pope’s usurped authority.” Cromwell is also explicit in this passage about rejecting sacramentarianism, which was part of the heresy accusation against him.

On this day..

1546: Anne Askew, the only woman tortured in the Tower

On this date in 1546, Protestant martyr Anne Askew was martyred for her Protestantism.

One of the more intriguing religious martyrs of Tudor England, Askew was a gentlewoman forced to take her older sister’s place in an arranged betrothal when said sister (as was the style in the 16th century) dropped dead young.

Askew’s adherence to Protestantism put her at loggerheads with her Catholic husband, a domestic prefiguring of the factional political dispute that would see her to a Smithfield stake: the Reformation that rent England was itself contested within, with more aggressively reformist Protestant types resisted by the more conservative Catholic-without-Rome faction. Taking the wrong line at the wrong time was taking your life in your hands, and in the treacherous Tudor court, religion became the stalking-horse of deadly politics.

A like conflict played out in townships and households throughout the realm.

Askew and her husband separated (but were not granted divorce) over her conversion to Protestantism; she moved to London and started preaching doctrines anathema to the doctrinaire. As a noblewoman herself, she was absorbed into social circles reaching Henry VIII’s last wife, Katherine Parr.

Askew’s outspoken heterodoxy soon brought her into conflict with anti-Protestants, and when the “send her back to hubbie” strategy didn’t take, they had her clapped in the Tower.

Here she evidently became a pawn in courtly politics; with the obese and aging king liable to drop dead any moment, religious and political authority during the succession was at stake.

Askew was therefore racked in the Tower in an effort to extract evidence against powerful women of known Protestant inclinations, possibly up to and including the queen herself.

Then came Rich and one of the council, charging me upon my obedience, to show unto them, if I knew any man or woman of my sect. My answer was, that I knew none. Then they asked me of my Lady of Suffolk, my Lady of Sussex, my Lady of Hertford, my Lady Denny, and my Lady Fitzwilliam. To whom I answered, if I should pronounce any thing against them, that I were not able to prove it. Then said they unto me, that the king was informed that I could name, if I would, a great number of my sect. I answered, that the king was as well deceived in that behalf, as dissembled with in other matters.

Then they did put me on the rack, because I confessed no ladies or gentlewomen to be of my opinion, and thereon they kept me a long time; and because I lay still, and did not cry, my lord chancellor and Master Rich took pains to rack me with their own hands, till I was nigh dead.

Then the lieutenant caused me to be loosed from the rack. Incontinently I swooned, and then they recovered me again. After that I sat two long hours reasoning with my lord chancellor upon the bare floor; where he, with many flattering words, persuaded me to leave my opinion.

Askew didn’t talk, and the act of torturing a woman shocked contemporaries so much that it has never been officially repeated. She was burned to death with three fellow-heretics in Smithfield, so crippled by torture that she had to be carried in a chair to the pyre.


Anne Askew’s executed, together with John Lascelles, John Adams and Nicholas Belenian. Preaching in the pulpit is Nicholas Shaxton, who avoided the fagots with a timely recantation.

Askew survives to us as a particularly consequential Protestant martyr not only for her what-might-have-been proximity to a court plot that might have altered the course of English history, but because she left her own testimony to the ordeal.

Her Examinations — firsthand accounts of her interrogations — were reportedly smuggled out of England where they were published by John Bale. Still, we come by Anne’s own voice in the mediated form of other (male) publishers with their own agendas.

One reading of Bale’s editions that has now become conventional envisions Askew’s narrative as an embattled text: an authentic narrative, the autobiography of a learned and valiant woman, onto which Bale has imposed an insensitive, misogynistic misreading.

Specifically, Bale has been dinged for shoehorning source material that reveals a contentious and tough-minded critic into the vanilla pattern of the meek woman suffering for the faith — a cardboard cutout martyr shorn of less consumer-friendly unfeminine behavior.

While both Bale and Protestant martyrologist John Foxe, who also published versions of the Examinations, stand in that sense between us and the “real” Anne Askew, their polemical needs are precisely the reason we are able to descry the woman standing behind the martyr-archetype.

while her body was consumed by the flames, her identity remains at least partially preserved. The Henrician Anglo-Catholics made Askew famous through the process of her trial and public execution. The Protestant reformers rhetorically retrieved Askew’s broken, tortured, criminalized body from the stake and restyled it as a saint and symbol of their cause. Her identity thus paradoxically emerges in a variety of ways from the tensions … that we find in all the scraps of surviving archival material relating to her. (Theresa D. Kemp, “Translating (Anne) Askew: The Textual Remains of a Sixteenth-Century Heretic and Saint,” Renaissance Quarterly, Vol. 52, No. 4 (Winter, 1999))

Part of the Themed Set: The Feminine Mystique.

On this day..

1537: Robert Aske, for the Pilgrimage of Grace

On this date in 1537, Robert Aske was hanged for leading the Pilgrimage of Grace.

The year preceding had been among the most wrenching in British history, and when Henry VIII began shuttering Catholic monasteries, many an egg that would comprise the English Reformation‘s omelette would be shattered.

In the conservative and Catholic-leaning north, Thomas Cromwell‘s reforms (combined with various political and economic grievances) triggered an uprising that soon controlled York.

This fraught situation ended much easier for the English crown than it might have, with a royal negotiating strategy of nominally accepting the Pilgrimage’s terms inducing the massive rebel force to disband, allowing its leaders to be seized thereafter on the first pretext of renewed trouble.

[flv:https://www.executedtoday.com/video/Pilgrimage_of_Grace.flv 440 330]

Robert Aske, the barrister who had come to the fore of the Pilgrimage movement and had personally negotiated terms with Henry, was among about 200 to suffer death for their part in the affair. In Aske’s case, it was against the will of Jane Seymour, Henry’s demure third queen and also a Catholic-inclined traditionalist; she made an uncharacteristic foray into state policy by ask(e)ing for Aske’s life, summarily vetoed by the king’s reminding her the fate of her politically-minded predecessor.*

Here’s Aske hanged at York Castle in The Tudors:

And here’s an inscription on a Yorkshire church reminding one of Aske’s surviving brothers of the events of those pivotal months.

* In other wives-of-the-king developments, Henry’s future (sixth, and final) wife Katherine Parr was taken a hostage by the rebels during the Pilgrimage.

On this day..

1600: Jean Livingston, Lady Waristoun

At 4 o’clock in the morning this day — as a favor to her powerful father to limit the public spectacle — Jean Livingston lost her head for arranging the murder of her husband just three days before.

Provoked by one beating too many, Lady Waristoun (or Lady Warriston) got a servant to murder him in his bed on the night of July 1.

Robert Weir blew town — he wouldn’t be apprehended until 1604, whereupon he suffered one of the very few instances of execution on the breaking-wheel to occur in the British Isles — but the Lady and her nurse Janet Murdo were “caught red-handed”, an actual juridical concept in Scottish law which means what it says on the tin.

They were condemned to death by burning, which dad’s pull was able to mitigate for his daughter (but not the nurse), so

scho wes tare to the Girth Crosse upon the 5 day of Julii, and her heid struk fra her bodie at the Cannagait fit; quha diet verie patiently. Her nurische wes brunt at the same tyme, at 4 houres in the morneing, the 5 of Julii.

In the exceedingly brief time — about a day and a half — between sentence and execution, Lady Waristoun was reported to have undergone a wonderous transformation. The not-uninterested report* of her confessor offers these mournful final words, a stark contrast to her defiant state just after condemnation.

The occasion of my coming here is to show that I am, and have been, a great sinner, and hath offended the Lord’s Majesty; especially, of the cruel murdering of mine own husband, which, albeit I did not with mine own hands, for I never laid mine hands upon him all the time that he was murdering, yet I was the deviser of it, and so the committer. But my God hath been always merciful to me, and hath given me repentance for my sins; and I hope for mercy and grace at his Majesty’s hands, for his dear son Jesus Christ’s sake. And the Lord hath brought me hither to be an example to you, that you may not fall into the like sin as I have done. And I pray God, for his mercy, to keep all his faithful people from falling into the like inconvenient as I have done! And therefore I desire you all to pray to God for me, that he would be merciful to me!

Then, she had her head lopped off by the maiden while at the same hour Janet Murdo, much less wept for, was burnt alive at Castlehill.

This sudden and sensational fall of an elite, and allegedly beautiful, woman obviously made quite a splash, with printed accounts feeding almost inevitably into the Scots ballad tradition.

My mother was an ill woman,
In fifteen years she married me ;
I hadna wit to guide a man,
Alas! ill counsel guided me.

O Warriston, O Warriston,
I wish that ye may sink for sin;
I was but bare fifteen years auld,
When first I enter’d your yates within.

I hadna been a month married,
Till my gude Lord went to the sea;
I bare a bairn ere he came hame,
And set it on the nourice knee.

But it fell ance upon a day,
That my gude lord return’d from sea;
Then I did dress in the best array,
As blythe as ony bird on tree.

I took my young son in my arms,
Likewise my nourice me forebye;
And I went down to yon shore side,
My gude lord’s vessel I might spy.

My lord he stood upon the deck,
I wyte he hail’d me courteouslie;
“Ye are thrice welcome, my lady gay,
Wha’se aught that bairn on your knee?”

She turn’d her right and round about,
Says, “Why take ye sic dreads o’ me?
Alas! I was too young married,
To love another man but thee.”

“Now hold your tongue, my lady gay,
Nae mair falsehoods ye’ll tell to me;
This bonny bairn is not mine,
You’ve loved another while I was on sea.”

In discontent then hame she went,
And aye the tear did blin’ her e’e;
Says, “Of this wretch I’ll be revenged,
For these harsh words he’s said to me.”

She’s counsell’d wi’ her father’s steward,
What way she cou’d revenged be;
Bad was the counsel then he gave, —
It was to gar her gude lord dee.

The nourice took the deed in hand,
I wat she was well paid her fee;
She kiest the knot, and the loop she ran,
Which soon did gar this young lord dee.

His brother lay in a room hard by,
Alas! that night he slept too soun’;
But then he waken’d wi’ a cry,
I fear my brother’s putten down.

O get me coal and candle-light,
And get me some gude companie;
But before the light was brought,
Warriston he was gart dee.

They’ve ta’en the lady and fause nouriee,
In prison strang they hae them boun’;
The nouriee she was hard o’ heart,
But the bonny lady fell in swoon.

In it came her brother dear,
And aye a sorry man was he;
“I wou’d gie a’ the lands I heir,
O bonny Jean, .to borrow thee.”

“O borrow me, brother, borrow me–
O borrow’d shall I never be;
For I gart kill my ain gude lord,
And life is nae pleasure to me.”

In it came her mother dear,
I wyte a sorry woman was she;
“I wou’d gie my white monie and gowd,
O bonny Jean, to borrow thee.”

“Borrow me, mother, borrow me,–
O borrow’d shall I never be;
For I gart kill my ain gude lord,
And life’s now nae pleasure to me.”

Then in it came her father dear,
I wyte a sorry man was he;
Says, “Ohon! alas! my bonny Jean,
If I had you at hame wi’ me.

“Seven daughters I ha’e left at hame,
As fair women as fair can be;
But I would gie them ane by ane,
O bonny Jean, to borrow thee.”

“O borrow me, father, borrow me,–
O borrow’d shall I never be;
I that is worthy o’ the death,
It is but right that I shou’d dee.”

Than out it speaks the king himsell,
And aye as he steps in the fleer,
Says, “I grant you your life, lady,
Because you are of tender year.”

“A boon, a boon, my liege the king,
The boon I ask, ye’ll grant to me.”
“Ask on, ask on, my bonny Jean,
Whate’er ye ask, it’s granted be.”

Cause take me out at night, at night,
Lat not the sun upon me shine;
And take me to yon heading hill,
Strike aff this dowie head o’ mine.

Ye’ll take me out at night, at night,
When there are nane to gaze and see;
And ha’e me to yon heading hill,
And ye’ll gar head me speedilie.

They’ve ta’en her out at nine at night,
Loot not the sun upon her shine;
And had her to yon heading hill,
And headed her baith neat and fine.

Then out it speaks the king himsell,
I wyte a sorry man was he;
“I’ve travell’d east, I’ve travell’d west,
And sailed far beyond the sea,
But I never saw a woman’s face
I was sae sorry to see dee.

“But Warriston was sair to blame,
For slighting o’ his lady so;
He had the wyte o’ his ain death,
And his bonny lady’s overthrow.”

* Snappily titled, “A Worthy and Notable Memorial of the Great Work of Mercy which God wrought in the Conversion of Jean Livingstone Lady Warristoun, who was apprehended for the Vile and Horrible Murder of her own Husband, John Kincaid, committed on Tuesday, July 1, 1600, for which she was execute on Saturday following; Containing an Account of her Obstinacy, Earnest Repentance, and her Turning to God; of the Odd Speeches she used during her Imprisonment; of her Great and Marvellous Constancy; and of her Behaviour and Manner of Death: Observed by One who was both a Seer and Hearer of what was spoken.”

Part of the Themed Set: The Ballad.

On this day..

1578: Five sodomite monks, by Calvinist Ghent

On June 28, 1578, five Catholic monks were burnt to death in Ghent for homosexuality.

The five holy men being prepared for execution, in this drawing by Franz Hogenberg. (Click for larger view.)

At our scene in the Spanish-controlled Low Countries, the revolt that would become known as the Eighty Years’ War and secure Dutch independence still had about 70 of those years to run.

Stadtholder William of Orange, aka William the Silent, has his hands full with the Habsburg forces determined to crush their disobedient subjects.

Half civil war, half proto-nationalist revolution, this conflict overlaid disputes over both political and religious authority, complicated by a catastrophic Spanish bankruptcy.

Of this compelling history much beyond our scope, the piece of most moment for our unfortunate monks was a grudging agreement to chill out the sectional suppression as part of a temporary truce between the warring sides. Said “slackening of persecution inspired Reformed public worship and attempts to topple the Catholic stewpot.” (Source)

Late in 1577, a political coup in the commercial powerhouse of Ghent did just that, part of a mini-Renaissance of Calvinist city-republics that Spanish arms would truncate in the 1580’s. But here in the 1570’s, the newly elevated slate of Calvinists implemented a “Reform” agenda that included aggressive moves against Catholic authority.

On 18-22 May [1578], the Reformed launched an attack on the four mendicant monasteries. Their churches were purified and made ready for Reformed worship. On 1 June the first public preaching was organized in the Dominican and Carmelite churches. (Source, a pdf)

Rumors of homosexuality in the religious orders swept the overheated city (assuming they were not put about intentionally), and this day opened a summer’s terror that saw 14 monks burned (pdf) for the love that dare not speak its name.

Kenneth Borris translates the inscription on the Franz Hogenberg image linked above thus:

“five monks are being burned in Flanders, in the city of Ghent. Four are Franciscans (Minnenbruder*) and the fifth Augustinian. Also three have been quickly flogged with switches on the market square as they deserve, because of their outrageous sexual offenses (unzuchtt) that greatly offended the authorities. That is why the four mendicant orders have now been driven out of Ghent.”

William the Silent, made of more statesmanlike stuff than these zealots, would actually enter Ghent himself the next year to disarm the ruling clique, realizing that firebrands were driving Catholic cities back into Spanish arms.

But he could not contain the schism. Spain ultimately kept the Catholic-leaning territories that today comprise Luxembourg and Belgium (including Ghent), while the Protestant Netherlands fought onward to independence.

* “Minnenbroder,” Borris explains, “may be a satiric pun on the word minne (which had come to mean debauchery), suggesting ‘brothers in lust’ as opposed to brotherly love. Hogenberg connects sodomy with ‘godlessness,’ as was common.”

On this day..